kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 B KOCMOS και μεταφράσεις, 1981 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 B KOCMOS και μεταφράσεις, 1981 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Walt Disney Tomorrowland : Pictures to Color, 1955 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Walt Disney Tomorrowland : Pictures to Color, 1955 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Rocket to the Moon, Disneyland, 1955 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Rocket to the Moon, Disneyland, 1955 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Rocket to the Moon, Disneyland, 1955 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Walt Disney Tomorrowland : Pictures to Color, 1955 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Walt Disney Tomorrowland : Pictures to Color, 1955 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Walt Disney Tomorrowland : Pictures to Color, 1955 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Walt Disney Tomorrowland : Pictures to Color, 1955 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Walt Disney Tomorrowland : Pictures to Color, 1955 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Space Diorama- Jack & Jill Magazine, June 1959 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Gail, Otto Willi. By rocket to the moon ; the story of Hans Hardt's miraculous flight. New York : Dodd, Mead & Co., 1931 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Gail, Otto Willi. By rocket to the moon ; the story of Hans Hardt's miraculous flight. New York : Dodd, Mead & Co., 1931 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Gail, Otto Willi. By rocket to the moon ; the story of Hans Hardt's miraculous flight. New York : Dodd, Mead & Co., 1931 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Gail, Otto Willi. By rocket to the moon ; the story of Hans Hardt's miraculous flight. New York : Dodd, Mead & Co., 1931 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Gail, Otto Willi. By rocket to the moon ; the story of Hans Hardt's miraculous flight. New York : Dodd, Mead & Co., 1931 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Gail, Otto Willi. By rocket to the moon ; the story of Hans Hardt's miraculous flight. New York : Dodd, Mead & Co., 1931 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Gail, Otto Willi. By rocket to the moon ; the story of Hans Hardt's miraculous flight. New York : Dodd, Mead & Co., 1931 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Les Nuits armées (poème de la sentinelle), Paul Chamberland, 1985 à Gaston Miron à Paul-Marie Lapointe I les millions d'oiseaux rageurs traversent mon crâne millions d'ailes à battre dans mon sang le rappel des matins soldats où vivre épousera la mort transgressée millions de pas de frères déjà franchissent mes vertèbres et c'est moi cloué vif sur la crête des nuits buveuses du sang natal vibrent leurs pas dans mes neuronnes je suis atteint je luisje suis le veilleur et la lampe l'éclaboussure des sangs cadenassés nos premières foulées dans la reconquête des bases et de la santé c'est moi veilleur et nul au tressaut de la pointe j'intente aux nuits fermées la césure du jour nous-mêmes partageant l'espace apatrié l'aube m'abolira que j'arrache à mon corps naître naître à nos corps folle flambée d'aurore sur les montagnes bousculées combattre au nom de ce qui se tient dans le jour femme pays la couleur violente de la semaine et du futur enchevêtrés le jour humain du sang II la bouche au baîllon la gorge au rasoir de l'ombre périr en tam-tams d'insomnie (le carrelage hurle ses fours aux fenêtres hallucinées) l'ombre a dévoré les miroirs le ciel assommé bave sur les seuils l'ombre a dévoré le pays les vents y creusent leurs couloirs sanglants où l'on couche les grands corps éteints de nos vendangeurs de haine de nos vendangeurs d'amour novembre les supplicia ce peuple est un lent cortège qui rebrousse en sa mémoire les sentiers de son aurore il porte déjà son deuil mille bouches grinçantes le Nord s'ouvre fleur multilame des glaciers ce peuple meurt aux lampadaires du silence cierge aux doigts fins de l'officiant castrat a-t-on fermé les portes du matin III mon corps naît d'aube à peine et j'ai mal d'avoir fait les cents rues de l'espace j'ai fini par savoirl'espace dans nos pas vacillel'espace plaie s'écoule aux fondrières du Hoquet divin le voyage est malaise et le soleil dérape dans les songesle soleil saigne dans le charbon c'était là le matin et nous n'avons jamais quitté le charbon malaise les fleurs malaise les eaux mensonge tous ces oiseaux dans le quadrille des dimanches de mal me tenir dans le jour j'ai su que depuis toujours la nuit rongeait nos matins que fleurs et rivières hirondelles voilent en brillant la bête affamée je n'ai jamais quitté le sentier qui menait au moulin de l'étrangleur je m'enfonce plus sûr qu'un train entre les dents du malheur et le ciel croule et les toits crient très lent très lente imperceptible chute IV ...au temps nul de naître jamais de mourir toujours ? tout lieu se dérobe à fonder le pays l'espace de vivre ? quelles mains viennent palper nos fronts barrés déjà l'ombre corrode la pierre d'accueil le seuil de nos gestesl'infâme faim dévaste nos blés faim de sommeils et de terriers au coeur la forêt brûle et le sourire craque la geôle nous rentre au corps nous dévore nous voici geôliers de nous-mêmes sentinelle coupée des chemins de lumière je nais au plus haut foyer de la solitude je saigne et je m'éteindrai aux faisceaux inouïs de l'obscur soleil qu'on nous a volé soleil roué sous les dalles soleil nôtre dans nos pas à rebours des horizons verrouillées tam-tam du sang natal hurle à nos poings le sang failli s'annule en tous miroirs aveugles nos cris ne peuvent se joindre et tresser l'entrelac d'une fronde à tendre contre le roc ouranien du Maître nommer la terreur du sang la foudre du sang qui nous rende aux plages finies d'une terre qui flambe nôtre dans nos bras armés rebrousser pas à pas le pays de nos blessures remonter le cours de notre malheur apprivoiser du moins notre maigre mort V ô jour fable à réinventer nous ne fûmes jamais du jour ce peuple dort aux caveaux de la honte entendez la rumeur du sang bafoué au creux du fer et de la houille entre l'étau leurs tempes leur front aux ronces de l'Hiver tout un pays livré aux inquisiteurs aux marchands aux serres des lois j'entends le sang contre la porteaux pas sourds de la fièvre en nuit montent les lunes poitrinaires le front bas sous le ciel hurlé nous avons mené nos chemins en forêts pour les dresser suicide sur l'autel de la dérision des doigts sacristains les ont noués à jamais dans le vitrail du délire les hommes d'ici devisent posément de choses étrangères ils n'entendent pas le bruit que font dans leur cervelle les lunes crissants couteaux et les sombres fruits coupés de l'arbre aussitôt choient aux marais à l'étroit dans le cierge et l'ogive notre feu se châtre et vend aux idoles sa mort interminable VI bailleurs de fonds tous ces oiseaux qui sont venus nous ficher l'aube au corps un matin rupture des prisons blessure ardente au cadavre blêmi de la ville il nous fallait ces cris d'avril tous ces miroirs en feu aux lèvres du ciel émigré sur nos toits pour forcer l'hiver et la mort jusqu'au plus obscur de nos os pour y raviver l'étincelle aux reins de tout un peuple enfin radiant l'espace de chemins guerriers ah blé chaleur et table épaisse rituel des sols noirs et gras tout le ciel d'un jet dans nos labours ah la danseuse incendiaire au long du fleuve artériel notre corps notre été retenti jusque dans la moellel'espace notre patrimoine sous les quatre épées du vent et les forêts les banquises les gulf-stream cinglant l'horizon de nos semailles l'infini au poignet tournemain des étoiles NOUS rançonnerons aux cents nuits la TERREQUÉBEC l'immense berceau des glaces le profond dortoir des astres nickel et cuivre VII ta parole épée dressée sur nos arpents ton corps lié aux fureurs de l'étoile aux messageries du jour la rupture de l'acier relance ton assaut dans la foudre et le sang tous les dieux tonnent dans tes muscles ravis l'épouse et les jardins sème l'été dans nos actes sème la saison des égaux dans les nerfs et les usines cravache les sommeils ravive la blessure aux fronts des foules serves ARME LES NUITS D'UN PEUPLE Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
Tsaprazi Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 "Astronomy is a very dangerous occupation: hundreds of tons of moving metal, high voltages, total darkness, and people who haven't slept much - not a good combination."-Nigel "Nature composes some of her loveliest poems for the microscope and the telescope."-Theodore Roszak, Where the Wasteland Ends, 1972 Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.Albert Einstein
Κατερινα Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 20, 2011 Από την εικονογράφηση του βιβλίου: The history of Don QuixoteDore Gustave, Pisan Heliodore Joseph 1864.
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 21, 2011 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 21, 2011 Ηλιοβασίλεμα στο Λυκαβηττό, Χρήστος Κωτσιόπουλος, 2011 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
Τάσος Βράτολης Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 21, 2011 Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 21, 2011 Αφιερωμένο σε όλους όσους αγάπησαν έναν πολύ μεγάλο καλλιτέχνη που δυστυχώς έφυγε τόσο άδικα...ένα πανέμορφο βίντεο γυρισμένο στην Νίσυρο με φοβερές εικόνες της Νύχτας, ένα τραγούδι που θα μείνει για πάντα μέσα μας...προσέξτε τους στίχους... Θα σε θυμόμαστε για πάντα Νίκο... http://www.youtube.com/watch?v=cuot7H8OKPo «Μπορεί και μακριά πολύ, μέσα στων ουρανών τα αποκαΐδια...την Ανδρομέδα, την Άρκτο ή την Παρθένο...Άραγες να είναι η μοναξιά σε όλους τους κόσμους η ίδια;» Οδυσσέας Ελύτης
Προτεινόμενες αναρτήσεις