Jump to content

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσιεύτηκε

Πανικούπολη (Panique au Village)

 

Τα πλαστικά παιχνίδια όπως οι καουμπόιδες, οι Ινδιάνοι και τα άλογα, έχουν κι αυτά τα προβλήματά τους. Ο Καουμπόι και οι Ινδιάνοι σχεδιάζουν να κάνουν έκπληξη στο άλογο με ένα χειροποίητο δώρο. όλα όμως πάνε στραβά γιατί βάζουν κατά λάθος στο σπίτι του φωτιά. Διάφορες περιπέτειες θα μεσολαβήσουν και οι τρεις τους, θα αποφασίσουν να ταξιδέψουν στο κέντρο τη γης, όπου θα ανακαλύψουν ένα παράλληλο σύμπαν.

 

Είδος ταινίας: Παιδική / Κινούμενα σχέδια

 

Διάρκεια: 75 λεπτά

 

Χώρα παραγωγής: Γαλλία

 

Χρονολογία παραγωγής: 2009

 

Ο Καουμπόι και ο Ινδιάνος είναι επαγγελματίες της καταστροφής. Απ' τη στιγμή που θα σκεφτούν ένα Μια ντουζίνα ήρωες με σιλουέτες παιδικών παιχνιδιών, βουκολικά ντεκόρ, rock'n'roll ατμόσφαιρα και σουρεαλιστικές ατάκες, σε μια έκρηξη εκτροχιασμένης εφευρετικότητας, το «Panique Au Village» είναι η πρώτη stop-motion animation ταινία που συμμετείχε στο Φεστιβάλ των Καννών.

 

712970.jpg.fd7b255cfa694f50e1e64fd7406ca180.jpg

διὸ πολλοί φασι τῶν σοφῶν οἱ μὲν ἁρμονίαν εἶναι τὴν ψυχήν, οἱ δ’ ἔχειν ἁρμονίαν.

Αριστοτέλης.

  • Απαντήσεις 11.2k
  • Created
  • Τελευταία απάντηση

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Δημοσιεύτηκε

Η ταινία "Οι Φεγγαρίσιοι" που προβάλλεται στο Πλανητάριο του NOESIS, αφορά στις φανταστικές περιπέτειες των Φεγγαρίσιων, των κατοίκων του Φεγγαριού, στην προσπάθειά τους να ταξιδέψουν στη Γη. Με κάθε δοκιμή εκτόξευσης πυραύλου, οι Φεγγαρίσιοι, μαζί τους και οι θεατές, κατανοούν την ύπαρξη της βαρύτητας, την έλξη των σωμάτων, τις ιδιότητες της ατμόσφαιρας και μαθαίνουν τις βασικές αρχές των διαστημικών ταξιδιών. Μια μοναδική παραγωγή κινουμένων σχεδίων, που μυεί με ψυχαγωγικό τρόπο το θεατή στα μυστικά των διαστημικών πτήσεων και σίγουρα θα γοητεύσει μικρούς και μεγάλους.

 

 

default.jpg.c2ba5025b7bd049c03f54d93ad5bf73a.jpg

διὸ πολλοί φασι τῶν σοφῶν οἱ μὲν ἁρμονίαν εἶναι τὴν ψυχήν, οἱ δ’ ἔχειν ἁρμονίαν.

Αριστοτέλης.

Δημοσιεύτηκε

http://www.youtube.com/watch?v=108UxfghrB8&feature=related

 

Měsíčku na nebi hlubokém (Τραγούδι της Σελήνης), Rusalka, Milada Šubrtová, Antonín Dvořák, 1901

 

Měsíčku na nebi hlubokém

světlo tvé daleko vidím.

Po světe bloudíš širokém,

dívás se v příbytky lidí.

Po světe bloudíš širokém,

díváš se v příbytky lidí.

Měsíčku postůj chvíli,

pověz mi, pověz,

kde je můj milý.

Měsíčku postůj chvíli,

pověz mi, pověz,

kde je můj milý.

Vzkaž ty mu stříbrný měsíčku,

mé že jej objímá rámě,

aby si alespoň chviličku,

vzpomenul tu a tam na mne,

aby si alespoň chviličku,

vzpomenul tu a tam na mne.

Měsíčku po nebi pluj

s mým poselstvím,

že jeho osud

je dnes osudem i mým.

Zasviť mu do dodaleka,

nocí, nocí pluj,

řekni mu řekni,

kdo že jej čeká.

Zasviť mu do dodaleka,

nocí, nocí pluj,

řekni mu řekni,

kdo že jej čeká.

 

Jaroslav Kvapil[1] (1868–1950)

rusalka___song_to_the_moon_by_sventine-d2yebdx.jpg.56f7093c79195c1f392aa4fd8f900f98.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

Μία από τις μεταφράσεις του Mesicku na nebi hlubokem στην αγγλική γλώσσα.

 

Silvery moon in the velvet sky

Your light shines far in the heavens

Over the world, wandering

Gazing in human dwellings

Over the world, wandering

Gazing in human dwellings

Oh, once in awhile, stay with me

Tell me where is my love?

Oh, once in awhile, stay with me

Tell me where is my love...where?

Tell him, oh, tell him, silver moon

That in my arms, I enfold him

Tell him he dreams to tangle me

Even if only for a moment

Tell him in dreams to think of me

Even if just for a moment

Shine on in reverie

Shine on him

Tell him, oh, tell him

I am here, waiting

Shine on in reverie

Shine on him

Tell him, oh, tell him

I am here, waiting

If a human soul should dream of me

May he still remember me on waking

Dear moon, oh, shine for him

Shine for him

Shine, oh, shine for him

Δημοσιεύτηκε
"Η μυγδαλιά και το φεγγάρι", Δήμητρα Ψυχογυιού, εκδόσεις Άγκυρα

 

 

Παραμύθι αφιερωμένο στο πιο όμορφο πρωινό όλου του κόσμου

«…μια νύχτα του χειμώνα, διαφορετική απ’ όλες τις άλλες, το φεγγάρι, κάνοντας την καθημερινή του βόλτα, είδε μια μυγδαλιά. Κοντοστάθηκε, χαμήλωσε και της ψιθύρισε τα μυστικά του. Η μυγδαλιά άνοιξε τότε διάπλατα την αγκαλιά της κι έκρυψε το φεγγάρι. Το έσφιξε τρυφερά κι απαλά, από φόβο μην το πληγώσει….»

Ένα παραμύθι που μας μιλάει για την ανιδιοτέλεια, την αφοσίωση και την αγάπη, αλλά και για το ότι σ’ αυτή τη ζωή δε μπορεί κανείς να τα έχει όλα. Όμως μέσα στο όνειρο, όλες οι επιθυμίες μπορούν να ζωντανέψουν.

 

 

Συγγνώμη, εκ παραδρομής έβαλα άλλο βιντεάκι και το ανακάλυψα τώρα!

Ιδού το σωστό, που ταιριάζει με το παραμύθι «η μυγδαλιά και το φεγγάρι».

 

Δημοσιεύτηκε

Σήμερα ούτε κλαίμε ούτε λυπόμαστε, μια και η ημέρα είναι αφιερωμένη στο γέλιο!

2 Μαΐου, Παγκόσμια ημέρα γέλιου! (από αύριο μπορούμε ελεύθερα...)

Αναρωτιέμαι: τραγωδία + κωμωδία = κάθαρση;;;

.jpg.e5ae1209f7f34264c3c01063ec389f6e.jpg

Δημοσιεύτηκε

Music of the elements, Santiago Alvarez, School of Chemistry University of Barcelona, New J. Chem., 2008, 32, 571-580

 

 

Abstract

Do the chemical elements, Mendeleev or the Periodic Table play any role in the world of music? Here are a few preliminary notes for an answer to that question, maybe just the tip of an iceberg. Some suggestions are offered on music that is worth listening to, although some of the works commented on may require more of a good sense of humour than musical sensibility from the reader.

 

Τα 4 χημικά στοιχεία που απαντώνται συχνότερα σε μουσικές συνθέσεις αγγλικής και ισπανικής γλώσσας είναι κατά σειράν ο Άργυρος, ο Χρυσός, ο Κασσίτερος και το Οξυγόνο, ακολουθούμενα από τον Χαλκό και τον Σίδηρο, σύμφωνα με την μελέτη του Santiago Alvarez που δημοσιεύτηκε στο New Journal of Chemistry και αναφέρω αυτούσια την περίληψή της, ενώ θα επιχειρήσω και μια σκιαγράφηση των περιεχομένων της δημοσίευσης. Η μελέτη σχεδιάστηκε το 2007 επ' αφορμή της επετείου 100 ετών από τον θάνατο του Μεντελέγιεφ.

Υπερτερούν λοιπόν τα μεταλλικά στοιχεία και ιδίως τα πολύτιμα, ως σύμβολα πλούτου και ισχύος, αλλά και αναφέρονται μεταφορικά οι ιδιότητές τους, όπως η λάμψη. Το οξυγόνο από την άλλη, το κυρίαρχο αμέταλλο, συμβολίζει την ίδια την ζωή και φαινόμενά της, όπως η αγάπη.

Στον χρυσό και τον άργυρο έχουν αναφερθεί πολλοί κλασσικοί συνθέτες όπως ο J.S. Bach (Gold und Ophir ist zu schlecht, aria από την cantata BWV 64), ο Beethoven (Hat man nicht auch Gold beineben, από τον Fidelio), ο Dvorák (Měsíčku na nebi hlubokém ή αλλιώς O Silver Moon, από την Rusalka), ή ο Wagner, στην opera Rhinegold, η υπόθεση της οποίας εκτυλίσσεται γύρω από ένα χρυσό δακτυλίδι και την κατάρα που το συνοδεύει. Πολλές είναι οι αναφορές πολύτιμων μετάλλων από καλλιτέχνες της Pop και Rock: Beatles, Bob Dylan, Genesis, Elvis Presley, The Rolling Stones, Sting, Spandau Ballet, Status Quo και πολλούς άλλους.

Ο Κασσίτερος (τενεκές, τσίγκος) έχει σημαντική παρουσία. για παράδειγμα ο Krzysztof Penderecki τον χρησιμοποιεί ως μουσικό όργανο στο έργο Fluoresences μαζί με το ξύλο και το γυαλί, μια σειρήνα και μια γραφομηχανή. Αναφέρεται επίσης στο Μάρς των Τσίγκινων Στρατιωτών του Tchaikovsky και στο Tin Roof Blues που έχει εκτελέσει, μεταξύ άλλων, ο Louis Armstrong.

Το οξυγόνο σχετίζεται με την αγάπη καθώς σύμφωνα με τις Spice Girls (μπλιάχ) η αγάπη είναι "as essential as oxygen" στο ομώνυμο άσμα. Αναφέρεται επίσης από τους Ávalon, τον Sulaiman Zai, τον Willy Chirino και τον μέγα Jean Michael Jarre στο θεμελιώδες Oxygène που υπερήφανα φιλοξενήσαμε στο Σύμπαν της Τέχνης από τα γεννοφάσκια του.

Στην Εσθήρ και τον Μεσσία του Handel αναφέρονται τα σιδηρά σκήπτρα ενώ εκτενής αναφορά γίνεται από συγκροτήματα του Heavy Metal και Hard Rock, όπως τους Iron Maiden, τους Iron Butterfly τους Judas Priest (Hard as Iron), τους Black Sabbath (Iron Man) και ακόμη τους Dire Straits (Iron Hand).

Το Βόριο αναφέρεται στο καουμπόικο Borax Bill, ο Λευκόχρυσος στο Density 21.5 του Edgar Varése (αναφορά στην πυκνότητα του λευκόχρυσου 21.5 g/cm3), το Λίθιο από τους Nirvana, ο ηγέτης των οποίων, Kurt Cobain, το χρησιμοποιούσε με ιατρική συνταγή, προκειμένου να καταπολεμήσει την κατάθλιψη με πτωχά, ως γνωστόν, αποτελέσματα. Ο Άνθραξ, πέραν από όνομα συγκροτήματος περιγράφεται και ως ο καλύτερος φίλος των κοριτσιών στο τραγούδι της Lynda Williams Diamonds are a Girl's Best Friend.

Υπάρχουν συνθέσεις που περιλαμβάνουν περισσότερα από ένα στοιχεία όπως το τραγούδι Air των Mecano: "oxygen, nitrogen and argon". Ένα κλασσικό κομμάτι του Tom Lehrer, ονόματι The Elements αναφέρει και τα 102 στοιχεία που ήταν γνωστά το 1959. Απολαύστε το εδώ:

 

The Elements, Tom Lehrer, 1959

 

Now, if I may digress momentarily from the main stream of this evenings symposium, I'd like to sing a song which is completely pointless but is something which I picked up during my career as a scientist. This may prove useful to some of you some day perhaps, in a somewhat bizarre set of circumstances. It's simply the names of the chemical elements set to a possibly recognizable tune.

 

There's antimony, arsenic, aluminum, selenium,

And hydrogen and oxygen and nitrogen and rhenium,

And nickel, neodymium, neptunium, germanium,

And iron, americium, ruthenium, uranium,

Europium, zirconium, lutetium, vanadium,

And lanthanum and osmium and astatine and radium,

And gold and protactinium and indium and gallium,

And iodine and thorium and thulium and thallium.

 

There's yttrium, ytterbium, actinium, rubidium,

And boron, gadolinium, niobium, iridium,

And strontium and silicon and silver and samarium,

And bismuth, bromine, lithium, beryllium, and barium.

 

Isn't that interesting?

I knew you would.

I hope you're all taking notes, because there's going to be a short quiz next period.

 

There's holmium and helium and hafnium and erbium,

And phosphorus and francium and fluorine and terbium,

And manganese and mercury, molybdenum, magnesium,

Dysprosium and scandium and cerium and cesium.

And lead, praseodymium, and platinum, plutonium,

Palladium, promethium, potassium, polonium,

And tantalum, technetium, titanium, tellurium,

And cadmium and calcium and chromium and curium.

 

There's sulfur, californium, and fermium, berkelium,

And also mendelevium, einsteinium, nobelium,

And argon, krypton, neon, radon, xenon, zinc, and rhodium,

And chlorine, carbon, cobalt, copper, tungsten, tin, and sodium.

 

These are the only ones of which the news has come to Harvard,

And there may be many others, but they haven't been discovered.

Now, may I have the next slide please?

Got carried away there.

PeriodicTable.thumb.jpg.f7e4c8d6aeabbbb008e0103e1148e54e.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

Απόγευμα στο δέντρο, Αλκίνοος Ιωαννίδης

 

....βαθαίνουν τα πηγάδια, το φεγγάρι όταν κοιτάς

ζωή μου που 'σαι άδεια, γέλα λίγο αν μ' αγαπάς.....

 

409342154_tisgistomystiko.jpg.7247fd1ead91f37718aa63d338d6f4c8.jpg

διὸ πολλοί φασι τῶν σοφῶν οἱ μὲν ἁρμονίαν εἶναι τὴν ψυχήν, οἱ δ’ ἔχειν ἁρμονίαν.

Αριστοτέλης.

Δημοσιεύτηκε

A Prayer in Darkness, G. K. Chesterton, 1920

 

This much, O heaven—if I should brood or rave,

Pity me not; but let the world be fed,

Yea, in my madness if I strike me dead,

Heed you the grass that grows upon my grave.

 

If I dare snarl between this sun and sod,

Whimper and clamour, give me grace to own,

In sun and rain and fruit in season shown,

The shining silence of the scorn of God.

 

Thank God the stars are set beyond my power,

If I must travail in a night of wrath,

Thank God my tears will never vex a moth,

Nor any curse of mine cut down a flower.

 

Men say the sun was darkened: yet I had

Thought it beat brightly, even on—Calvary :

And He that hung upon the Torturing Tree

Heard all the crickets singing, and was glad.

g-k-chesterton.thumb.jpg.3905f3762392de1b5a121c098a85d73a.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

La bonne chanson, Paul Verlain

 

La lune blanche

Luit dans les bois ;

De chaque branche

Part une voix

Sous la ramée...

 

Ô bien-aimée.

 

L'étang reflète,

Profond miroir,

La silhouette

Du saule noir

Où le vent pleure...

 

Rêvons, c'est l'heure.

Un vaste et tendre

Apaisement

Semble descendre

Du firmament

Que l'astre irise...

 

C'est l'heure exquise.

Friedrich_moon.jpg.967a69996b1ff9cb3b3192efe386daf4.jpg

διὸ πολλοί φασι τῶν σοφῶν οἱ μὲν ἁρμονίαν εἶναι τὴν ψυχήν, οἱ δ’ ἔχειν ἁρμονίαν.

Αριστοτέλης.

Δημοσιεύτηκε

Studious Smurf (Στρουμφ), BlueBuddies, 1999

 

Πόσο χαίρομαι που το Σύμπαν της Τέχνης απέκτησε έναν ακόμη εξαίρετο αστροτεχνοδίφη!

20464_Studious_Smurf.jpg.e87c2a72edbb7c4014bbc6a2083781ff.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

Ω, ναι! Αστροστρούμφ!!!

 

1735114535_default(11).jpg.88240542e914335463dc5370f12c355c.jpg

διὸ πολλοί φασι τῶν σοφῶν οἱ μὲν ἁρμονίαν εἶναι τὴν ψυχήν, οἱ δ’ ἔχειν ἁρμονίαν.

Αριστοτέλης.

Δημοσιεύτηκε

Charles BAUDELAIRE (1821-1867)

 

Ciel brouillé (συννεφιασμένος ουρανός)

 

On dirait ton regard d'une vapeur couvert ;

Ton oeil mystérieux (est-il bleu, gris ou vert ?)

Alternativement tendre, rêveur, cruel,

Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.

 

Tu rappelles ces jours blancs, tièdes et voilés,

Qui font se fondre en pleurs les coeurs ensorcelés,

Quand, agités d'un mal inconnu qui les tord,

Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

 

Tu ressembles parfois à ces beaux horizons

Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...

Comme tu resplendis, paysage mouillé

Qu'enflamment les rayons tombant d'un ciel brouillé !

 

Ô femme dangereuse, ô séduisants climats !

Adorerai-je aussi ta neige et vos frimas,

Et saurai-je tirer de l'implacable hiver

Des plaisirs plus aigus que la glace et le fer ?

1633143068_images(23).jpg.e88c2aaa70399745a988493c45578d3d.jpg

διὸ πολλοί φασι τῶν σοφῶν οἱ μὲν ἁρμονίαν εἶναι τὴν ψυχήν, οἱ δ’ ἔχειν ἁρμονίαν.

Αριστοτέλης.

Δημοσιεύτηκε

Charles BAUDELAIRE (1821-1867)

 

Tristesses de la lune (Οι θλίψεις της σελήνης) Σονέτο

 

Ce soir, la lune rêve avec plus de paresse ;

Ainsi qu'une beauté, sur de nombreux coussins,

Qui d'une main distraite et légère caresse

Avant de s'endormir le contour de ses seins,

 

Sur le dos satiné des molles avalanches,

Mourante, elle se livre aux longues pâmoisons,

Et promène ses yeux sur les visions blanches

Qui montent dans l'azur comme des floraisons.

 

Quand parfois sur ce globe, en sa langueur oisive,

Elle laisse filer une larme furtive,

Un poète pieux, ennemi du sommeil,

 

Dans le creux de sa main prend cette larme pâle,

Aux reflets irisés comme un fragment d'opale,

Et la met dans son coeur loin des yeux du soleil.

1219731244_default(4).jpg.a123181c850fd5a9494678783984d437.jpg

διὸ πολλοί φασι τῶν σοφῶν οἱ μὲν ἁρμονίαν εἶναι τὴν ψυχήν, οἱ δ’ ἔχειν ἁρμονίαν.

Αριστοτέλης.

Δημοσιεύτηκε

«Ουράνια ναυσιπλοΐα», Νάσος Βαγενάς

από την ποιητική συλλογή: Η πτώση του ιπτάμενου, εκδόσεις : στιγμή 1989

 

Θα’ θελα να σ’ επισκεφτώ

στ’ απόκοσμά σου ανάκτορα.

εσένα που πάντα

πιστή επιστρέφεις στην κάμαρά μου

από τους ουρανούς, σελήνη.

Κι όπως εγώ μπορείς και λάμπεις

μονάχα απ’ του άλλου την ελπίδα.

(Andrea Zanzotto)

moongirl.gif.434c003e6d94076530cbf6509c6896d6.gif

Δημοσιεύτηκε

“Ωδή στη σελήνη”, Νάσος Βαγενάς

από την ποιητική συλλογή: περιπλάνηση ενός μη ταξιδιώτη, εκδόσεις: Κέδρος 1986

 

Μικρή μετακινούμενη οπή φωτός μη φεύγεις, μη

βιάζεσαι τόσο. Θα σου φέρω πετρέλαιο. Θα σου κόψω λουλούδια που μυρίζουν ακόμη.

Θα σου χαρίσω γραμματόσημα. Θα τραγουδήσω με φωνή λυπητερή

υπέροχο τραγούδι των ποιητών, τον βελούδινο

ύμνο της νύχτας, από την οποία άλλωστε αντλείς

το βαρύτιμο νόημά σου.

blue-moon-large.jpg.70f7dfda0837dca5ed1bff995bf4851b.jpg

Δημοσιεύτηκε

Χρόνια Πολλά Κωστή.

 

Ζακ Στεφάνου, Το σύμπαν του μυαλού σου (!!!)

 

 

Στίχοι: Ζακ Στεφάνου

Μουσική: Ζακ Στεφάνου

Πρώτη εκτέλεση: Ζακ Στεφάνου

 

 

Από την άκρη της Γης

θέλεις να παραβγείς

με τον ήχο

Οι φίλοι που'χες εχθές

είναι πια ζωγραφιές

σ' άσπρο τοίχο

 

Τα αστέρια σβήσαν ξανά

κι είναι οι σκέψεις φιλιά

στον καθρέφτη

τα αστέρια σβήσαν ξανά

κι η Σελήνη γλιστρά

και στη θάλασσα πέφτει

 

-R-

Είναι ο έρωτάς μου ένας πλανήτης

σε τετράγωνη τροχιά γύρω απ'το Σείριο

είναι τα μάτια σου ένας μαγνήτης

και του σύμπαν του μυαλού σου ένα μυστήριο

 

Από την άκρη του νου

Ως το φως του ουρανού

τόσοι αιώνες

Από την πρώτη ενοχή

μέχρι την αποχή

δυο Χειμώνες

 

Τα αστέρια σβήσαν ξανά

κι είναι οι σκέψεις πουλιά

σ' άσπρο τοίχο

Τα αστέρια σβήσαν ξανά

κλέβει η Σελήνη, πετά

και μου κλέβει ένα στίχο...

1589952451_ekrixiastrou.jpg.e4034bf10e159fc166a1a2f2f7f83e42.jpg

1585359984_default(12).jpg.826f100b3ad1a2de6beefa9327559964.jpg

διὸ πολλοί φασι τῶν σοφῶν οἱ μὲν ἁρμονίαν εἶναι τὴν ψυχήν, οἱ δ’ ἔχειν ἁρμονίαν.

Αριστοτέλης.

Δημοσιεύτηκε

"Μετάθεσις", Κική Δημουλά

 

Η νύχτα ενταφιάζει αθόρυβα

στον τύμβο της σιωπής της

το σώμα της ημέρας,

της μάνας των έργων μου.

 

Κι εγώ, τα ορφανά κι ανήλικα

τούτα έργα μου

μαζεύω γύρω μου,

και τα προετοιμάζω

για την άγνωστη μητριά τους:

την αυριανή ημέρα.

night.jpg.516f3cddec51750c80763a1e619f4e60.jpg

Guest
Αυτή η συζήτηση είναι κλειστή σε νέες απαντήσεις.

×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Όροι χρήσης