Jump to content

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσιεύτηκε

«Για πού το ‘βαλες καρδιά μου»

Στίχοι: Νατάσσα Μεσσήνη

Μουσική: Ορφέας Περίδης

Πρώτη εκτέλεση: Ορφέας Περίδης

 

Άλλες ερμηνείες:

Γιάννης Κότσιρας

Παύλος Παυλίδης

 

Για πού το 'βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά,

για ποιά πέλαγα ουράνια, άστρα μαγικά;

Για πού το 'βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά;

 

Για ποιά μακρινή πατρίδα, έρμη ξενιτειά;

Θάλασσα, ουρανός μ' αστέρια, πουθενά στεριά.

Για πού το 'βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά;

 

Ποια αγάπη, ποιό λιμάνι, ποια παρηγοριά;

Θα 'χεις αγκαλιά το κύμα, χάδι το νοτιά.

Για πού το 'βαλες καρδιά μου μ' ανοιχτά πανιά;

karavaki1.jpg.e66cd1dcaaf0f692704ecba7f4a32377.jpg

  • Απαντήσεις 11.2k
  • Created
  • Τελευταία απάντηση

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Δημοσιεύτηκε

Halley's Comet, Stanley Kunitz, 1905-2006

 

Miss Murphy in first grade

wrote its name in chalk

across the board and told us

it was roaring down the stormtracks

of the Milky Way at frightful speed

and if it wandered off its course

and smashed into the earth

there'd be no school tomorrow.

A red-bearded preacher from the hills

with a wild look in his eyes

stood in the public square

at the playground's edge

proclaiming he was sent by God

to save every one of us,

even the little children.

"Repent, ye sinners!" he shouted,

waving his hand-lettered sign.

At supper I felt sad to think

that it was probably

the last meal I'd share

with my mother and my sisters ;

but I felt excited too

and scarcely touched my plate.

So mother scolded me

and sent me early to my room.

The whole family's asleep

except for me. They never heard me steal

into the stairwell hall and climb

the ladder to the fresh night air.

Look for me, Father, on the roof

of the red brick building

at the foot of Green Street —-

that's where we live, you know, on the top floor.

I'm the boy in the white flannel gown

sprawled on this coarse gravel bed

searching the starry sky,

waiting for the world to end.

3024-1501-halleys-comet.jpg.cd95a7bdc628c16c6acd1fd5a57f9f7e.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

Παίζοντας με το νερό στο Διάστημα!!!!!!!

Στον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό κατά τη διάρκεια της αποστολής Expedition 30, ο αστροναύτης και χημικός μηχανικός Don Pettit πειραματίστηκε

με την περίεργη συμπεριφορά "λεπτών υμενίων" νερού σε συνθήκες έλλειψης βαρύτητας, και ιδού το αποτέλεσμα:

water_drop_causing_a_ripple.jpg.948f4a299f240feaa6ecf4d196192c17.jpg

Δημοσιεύτηκε

Original, beautifully colorful detailed antique astronomy plate, printed in 1929.

It shows the solar system and its planets, the seasons, the moon, compass rose, eclipses of sun and moon, solstices.

This plate comes from a geographic atlas published in 1929 by the widow of Charles Bouret in Paris.

il_fullxfull_314458926.jpg.aa998d7727cb6dcd035bfbf116b591ae.jpg

Δημοσιεύτηκε

Horizon Plate is a plate includes horizons of many astrolabes for many Latitudes (comprehensive plate), but it did not need to change plate at each latitude as in the case of standard astrolabes where the all horizons for many latitude presented on one plate instead of many plates. This is the beginning of the comprehensive Astrolabe ( Universal Astrolabe ), made by Muslim scholar Ahmed bin Abdullah al-Baghdadi Marwazi al-hasib Habash, who died in 250 AH.

He has written a book explaining the work and use of it.

Safe7aafaqia.jpg.63826c76395c3208f7baff9f14c48de1.jpg

Δημοσιεύτηκε

Complainte de la Lune, Jules Laforgues, 1885

 

Ah ! La belle pleine lune,

grosse comme une fortune !

La retraite sonne au loin,

un passant, monsieur l'adjoint ;

un clavecin joue en face,

un chat traverse la place :

la province qui s'endort !

Plaquant un dernier accord,

le piano clôt sa fenêtre.

Quelle heure peut-il bien être ?

Calme lune, quel exil !

Faut-il dire : ainsi soit-il ?

Lune, ô dilettante lune,

à tous les climats commune,

tu vis hier le Missouri,

et les remparts de Paris,

les fiords bleus de la Norvège,

les pôles, les mers, que sais-je ?

Lune heureuse ! Ainsi tu vois,

à cette heure, le convoi

de son voyage de noce !

Ils sont partis pour l'écosse.

Quel panneau, si, cet hiver,

elle eût pris au mot mes vers !

Lune, vagabonde lune,

faisons cause et moeurs communes ?

ô riches nuits ! Je me meurs,

la province dans le coeur !

Et la lune a, bonne vieille,

du coton dans les oreilles.

tipped-with-silver.jpg.5f111622e72ee78f8e6f4612333f6bc7.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Guest
Αυτή η συζήτηση είναι κλειστή σε νέες απαντήσεις.

×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Όροι χρήσης