kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 http://www.youtube.com/watch?v=u2-blWgVk-A Σύνθεση & πρώτη εκτέλεση Klaatu, 1976 "Calling Occupants of Interplanetary Craft (the Recognized Anthem of World Contact Day)", The Carpenters, 1977 In your mind you have capacities you knowTo telepath messages through the vast unknownPlease close your eyes and concentrateWith every thought you thinkUpon the recitation we're about to sing Calling occupants of interplanetary craftCalling occupants of interplanetary most extraordinary craft (*)Calling occupants of interplanetary craftCalling occupants of interplanetary craftCalling occupants of interplanetary, most extraordinary craft You've been observing our earthAnd we'd like to make a contact with you We are your friends Calling occupants of interplanetary craftCalling occupants of interplanetary ultra-emissaries We've been observing your earthAnd one night we'll make a contact with you We are your friends Calling occupants of interplanetary quite extraordinary craft And please come in peace, we beseech youOnly a landing will teach themOur earth may never surviveSo do come, we beg youPlease interstellar policemanOh won't you give us a signGive us a sign that we've reached you With your mind you have ability to formAnd transmit thought energy far beyond the normYou close your eyes, you concentrateTogether that's the wayTo send the message We declare world contact day Repeat (*) Calling occupantsCalling occupantsCalling occupants of interplanetary, anti-adversary craft We are your friends More lyrics: http://www.lyricsfreak.com/c/carpenters/#share Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Atomic Robot, Ιαπωνία, 1949 Κουρδιστό ρομπότ από τσίγκο Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Buzz Lightyear, Disney- Pixar, 1995 Ο υπεράνθρωπος μιας νέας εποχής.Στο άπειρο κι ακόμη παραπέρα! Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Star Wars Galaxy, George Lucas, 1977- Το άγνωστο οικειοποιείται, με λίγη ή απεριόριστη φαντασία. Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 USPS R2D2 Mailbox, ΗΠΑ, 2007 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 200'' Telescope Looking Northwest, Russell Porter, ΗΠΑ, 1939 Σχέδιο. Πρόκειται φυσικά για το τηλεσκόπιο του όρους Πάλομαρ, το οποίο θυμάμαι την δασκάλα της 1ης δημοτικού (ήταν πολύ όμορφη) να μας λέει πως ήταν το μεγαλύτερο στον κόσμο.Όχι πια. Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 APM LEITZ 30 mm 88 μοιρών, Γερμανία Το απόλυτο ασφαιρικό widefield. Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Telescope Charm, Ναυτικό Τηλεσκόπιο, Κόσμημα, ΗΠΑ Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 A Happy Sky Over Los Angeles, Dave Jurasevich, 2008 Φωτογραφία από το Mt. Wilson Observatory μετά το ηλιοβασίλεμα της 30ης 11ου 2008. Σύνοδος Δία, Αφροδίτης και του χαμόγελου της Σελήνης, διαμέσω της αχλύος και άνωθεν της ηλέκτραστρης Πόλης των Αγγέλων. APOD 3/12/08 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Rubaiyyat, Omar Khayaam, 1048–1131 Μετάφραση Edward J. Fitzgerald I WAKE! For the Sun, who scatter'd into flightThe Stars before him from the Field of Night,Drives Night along with them from Heav'n, and strikesThe Sultan's Turret with a Shaft of Light.II Before the phantom of False morning died,Methought a Voice within the Tavern cried,"When all the Temple is prepared within,"Why nods the drowsy Worshiper outside ?"III And, as the Cock crew, those who stood beforeThe Tavern shouted -- "Open then the Door !"You know how little while we have to stay,And, once departed, may return no more."IV Now the New Year reviving old Desires,The thoughtful Soul to Solitude retires,Where the WHITE HAND OF MOSES on the BoughPuts out, and Jesus from the Ground suspires.V Iram indeed is gone with all his Rose,And Jamshyd's Sev'n-ring'd Cup where no one knows;But still a Ruby kindles in the Vine,And many a Garden by the Water blows.VI And David's lips are lockt; but in divineHigh-piping Pehlevi, with "Wine ! Wine ! Wine !"Red Wine !" -- the Nightingale cries to the RoseThat sallow cheek of hers to' incarnadine.VII Come, fill the Cup, and in the fire of SpringYour Winter garment of Repentance fling :The Bird of Time has but a little wayTo flutter -- and the Bird is on the Wing.VIII Whether at Naishapur or Babylon,Whether the Cup with sweet or bitter run,The Wine of Life keeps oozing drop by drop,The Leaves of Life keep falling one by one.IX Each Morn a thousand Roses brings, you say :Yes, but where leaves the Rose of Yesterday ?And this first Summer month that brings the RoseShall take Jamshyd and Kaikobad away.X Well, let it take them! What have we to doWith Kaikobad the Great, or Kaikhosru ?Let Zal and Rustum bluster as they will,Or Hatim call to Supper -- heed not you.XI With me along the strip of Herbage strownThat just divides the desert from the sown,Where name of Slave and Sultan is forgot -- And Peace to Mahmud on his golden Throne !XII A Book of Verses underneath the Bough,A Jug of Wine, a Loaf of Bread --and ThouBeside me singing in the Wilderness --Oh, Wilderness were Paradise enow !XIII Some for the Glories of This World ; and someSigh for the Prophet's Paradise to come ;Ah, take the Cash, and let the Credit go,Nor heed the rumble of a distant Drum !XIV Look to the blowing Rose about us -- "Lo,Laughing," she says, "into the world I blow,At once the silken tassel of my PurseTear, and its Treasure on the Garden throw."XV And those who husbanded the Golden grain,And those who flung it to the winds like Rain,Alike to no such aureate Earth are turn'dAs, buried once, Men want dug up again.XVI The Worldly Hope men set their Hearts uponTurns Ashes -- or it prospers ; and anon,Like Snow upon the Desert's dusty Face,Lighting a little hour or two -- is gone.XVII Think, in this batter'd CaravanseraiWhose Portals are alternate Night and Day,How Sultan after Sultan with his PompAbode his destined Hour, and went his way.XVIII They say the Lion and the Lizard keepThe courts where Jamshyd gloried and drank deep:And Bahram, that great Hunter -- the Wild AssStamps o'er his Head, but cannot break his Sleep.XIX I sometimes think that never blows so redThe Rose as where some buried Caesar bled;That every Hyacinth the Garden wearsDropt in her Lap from some once lovely Head.XX And this reviving Herb whose tender GreenFledges the River-Lip on which we lean --Ah, lean upon it lightly ! for who knowsFrom what once lovely Lip it springs unseen !XXI Ah, my Beloved, fill the Cup that clearsTO-DAY of past Regrets and future Fears :To-morrow -- Why, To-morrow I may beMyself with Yesterday's Sev'n thousand Years.XXII For some we loved, the loveliest and the bestThat from his Vintage rolling Time hath prest,Have drunk their Cup a Round or two before,And one by one crept silently to rest.XXIII And we, that now make merry in the RoomThey left, and Summer dresses in new bloom,Ourselves must we beneath the Couch of EarthDescend -- ourselves to make a Couch -- for whom?XXIV Ah, make the most of what we yet may spend,Before we too into the Dust descend ;Dust into Dust, and under Dust to lie,Sans Wine, sans Song, sans Singer, and--sans End!XXV Alike for those who for TO-DAY prepare,And those that after some TO-MORROW stare,A Muezzin from the Tower of Darkness cries,"Fools ! your Reward is neither Here nor There."XXVI Why, all the Saints and Sages who discuss'dOf the Two Worlds so wisely -- they are thrustLike foolish Prophets forth ; their Words to ScornAre scatter'd, and their Mouths are stopt with Dust.XXVII Myself when young did eagerly frequentDoctor and Saint, and heard great argumentAbout it and about: but evermoreCame out by the same door where in I went.XXVIII With them the seed of Wisdom did I sow,And with mine own hand wrought to make it grow ;And this was all the Harvest that I reap'd --"I came like Water, and like Wind I go."XXIX Into this Universe, and Why not knowingNor Whence, like Water willy-nilly flowing ;And out of it, as Wind along the Waste,I know not Whither, willy-nilly blowing.XXX What, without asking, hither hurried Whence ?And, without asking, Whither hurried hence !Oh, many a Cup of this forbidden WineMust drown the memory of that insolence !XXXI Up from Earth's Center through the Seventh GateI rose, and on the Throne of Saturn sate,And many a Knot unravel'd by the Road ;But not the Master-knot of Human Fate.XXXII There was the Door to which I found no Key ;There was the Veil through which I might not see :Some little talk awhile of ME and THEEThere was -- and then no more of THEE and ME.XXXIII Earth could not answer ; nor the Seas that mournIn flowing Purple, of their Lord Forlorn ;Nor rolling Heaven, with all his Signs reveal'dAnd hidden by the sleeve of Night and Morn.XXXIV Then of the THEE IN ME who works behindThe Veil, I lifted up my hands to findA lamp amid the Darkness; and I heard,As from Without -- "THE ME WITHIN THEE BLIND !"XXXV Then to the Lip of this poor earthen UrnI lean'd, the Secret of my Life to learn :And Lip to Lip it murmur'd -- "While you live,"Drink ! -- for, once dead, you never shall return."XXXVI I think the Vessel, that with fugitiveArticulation answer'd, once did live,And drink ; and Ah ! the passive Lip I kiss'd,How many Kisses might it take -- and give !XXXVII For I remember stopping by the wayTo watch a Potter thumping his wet Clay :And with its all-obliterated TongueIt murmur'd -- "Gently, Brother, gently, pray !"XXXVIII And has not such a Story from of OldDown Man's successive generations roll'dOf such a clod of saturated EarthCast by the Maker into Human mold ?XXXIX And not a drop that from our Cups we throwFor Earth to drink of, but may steal belowTo quench the fire of Anguish in some EyeThere hidden -- far beneath, and long ago.XL As then the Tulip for her morning supOf Heav'nly Vintage from the soil looks up,Do you devoutly do the like, till Heav'nTo Earth invert you -- like an empty Cup.XLI Perplext no more with Human or Divine,To-morrow's tangle to the winds resign,And lose your fingers in the tresses ofThe Cypress-slender Minister of Wine.XLII And if the Wine you drink, the Lip you press,End in what All begins and ends in -- Yes ;Think then you are TO-DAY what YESTERDAYYou were -- TO-MORROW you shall not be less.XLIII So when that Angel of the darker DrinkAt last shall find you by the river-brink,And, offering his Cup, invite your SoulForth to your Lips to quaff -- you shall not shrink.XLIV Why, if the Soul can fling the Dust aside,And naked on the Air of Heaven ride,Were't not a Shame -- were't not a Shame for himIn this clay carcass crippled to abide ?XLV 'Tis but a Tent where takes his one day's restA Sultan to the realm of Death addrest ;The Sultan rises, and the dark FerrashStrikes, and prepares it for another Guest.XLVI And fear not lest Existence closing yourAccount, and mine, should know the like no more ;The Eternal Saki from that Bowl has pour'dMillions of Bubbles like us, and will pour.XLVII When You and I behind the Veil are past,Oh, but the long, long while the World shall last,Which of our Coming and Departure heedsAs the Sea's self should heed a pebble-cast.XLVIII A Moment's Halt -- a momentary tasteOf BEING from the Well amid the Waste --And Lo ! -- the phantom Caravan has reach'dThe NOTHING it set out from -- Oh, make haste !XLIX Would you that spangle of Existence spendAbout THE SECRET -- quick about it, Friend !A Hair perhaps divides the False from True --And upon what, prithee, may life depend ?L A Hair perhaps divides the False and True ;Yes; and a single Alif were the clue --Could you but find it--to the Treasure-house,And peradventure to THE MASTER too ;LI Whose secret Presence through Creation's veinsRunning Quicksilver-like eludes your pains ;Taking all shapes from Mah to Mahi andThey change and perish all -- but He remains ;LII A moment guessed -- then back behind the FoldImmerst of Darkness round the Drama roll'dWhich, for the Pastime of Eternity,He doth Himself contrive, enact, behold.LIII But if in vain, down on the stubborn floorOf Earth, and up to Heav'n's unopening Door,You gaze TO-DAY, while You are You -- how thenTO-MORROW, when You shall be You no more ?LIV Waste not your Hour, nor in the vain pursuitOf This and That endeavor and dispute ;Better be jocund with the fruitful GrapeThan sadden after none, or bitter, Fruit.LV You know, my Friends, with what a brave CarouseI made a Second Marriage in my house;Divorced old barren Reason from my Bed,And took the Daughter of the Vine to Spouse.LVI For "Is" and "Is-not" though with Rule and LineAnd "UP-AND-DOWN" by Logic I define,Of all that one should care to fathom, Iwas never deep in anything but -- Wine.LVII Ah, by my Computations, People say,Reduce the Year to better reckoning ? -- Nay,'Twas only striking from the CalendarUnborn To-morrow and dead Yesterday.LVIII And lately, by the Tavern Door agape,Came shining through the Dusk an Angel ShapeBearing a Vessel on his Shoulder ; andHe bid me taste of it ; and 'twas -- the Grape !LIX The Grape that can with Logic absoluteThe Two-and-Seventy jarring Sects confute :The sovereign Alchemist that in a triceLife's leaden metal into Gold transmute ;LX The mighty Mahmud, Allah-breathing Lord,That all the misbelieving and black HordeOf Fears and Sorrows that infest the SoulScatters before him with his whirlwind Sword.LXI Why, be this Juice the growth of God, who dareBlaspheme the twisted tendril as a Snare ?A Blessing, we should use it, should we not ?And if a Curse -- why, then, Who set it there ?LXII I must abjure the Balm of Life, I must,Scared by some After-reckoning ta'en on trust,Or lured with Hope of some Diviner Drink,To fill the Cup -- when crumbled into Dust !LXIII Of threats of Hell and Hopes of Paradise !One thing at least is certain -- This Life flies ;One thing is certain and the rest is Lies ;The Flower that once has blown for ever dies.LXIV Strange, is it not ? that of the myriads whoBefore us pass'd the door of Darkness through,Not one returns to tell us of the Road,Which to discover we must travel too.LXV The Revelations of Devout and Learn'dWho rose before us, and as Prophets burn'd,Are all but Stories, which, awoke from SleepThey told their comrades, and to Sleep return'd.LXVI I sent my Soul through the Invisible,Some letter of that After-life to spell :And by and by my Soul return'd to me,And answer'd "I Myself am Heav'n and Hell :"LXVII Heav'n but the Vision of fulfill'd Desire,And Hell the Shadow from a Soul on fire,Cast on the Darkness into which Ourselves,So late emerged from, shall so soon expire.LXVIII We are no other than a moving rowOf Magic Shadow-shapes that come and goRound with the Sun-illumined Lantern heldIn Midnight by the Master of the Show ;LXIX But helpless Pieces of the Game He playsUpon this Chequer-board of Nights and Days; Hither and thither moves, and checks, and slays,And one by one back in the Closet lays.LXX The Ball no question makes of Ayes and Noes,But Here or There as strikes the Player goes ;And He that toss'd you down into the Field,He knows about it all -- HE knows -- HE knows !LXXI The Moving Finger writes; and, having writ,Moves on: nor all your Piety nor WitShall lure it back to cancel half a Line,Nor all your Tears wash out a Word of it.LXXII And that inverted Bowl they call the Sky,Whereunder crawling coop'd we live and die,Lift not your hands to It for help -- for ItAs impotently moves as you or I.LXXIII With Earth's first Clay They did the Last Man knead,And there of the Last Harvest sow'd the Seed :And the first Morning of Creation wroteWhat the Last Dawn of Reckoning shall read.LXXIV YESTERDAY This Day's Madness did prepare ;TO-MORROW's Silence, Triumph, or Despair :Drink! for you not know whence you came, nor why :Drink! for you know not why you go, nor where.LXXV I tell you this -- When, started from the Goal,Over the flaming shoulders of the FoalOf Heav'n Parwin and Mushtari they flung,In my predestined Plot of Dust and Soul.LXXVI The Vine had struck a fiber : which aboutIt clings my Being -- let the Dervish flout ;Of my Base metal may be filed a KeyThat shall unlock the Door he howls without.LXXVII And this I know: whether the one True LightKindle to Love, or Wrath consume me quite,One Flash of It within the Tavern caughtBetter than in the Temple lost outright.LXXVIII What! out of senseless Nothing to provokeA conscious Something to resent the yokeOf unpermitted Pleasure, under painOf Everlasting Penalties, if broke !LXXIX What ! from his helpless Creature be repaidPure Gold for what he lent him dross -- allay'd --Sue for a Debt he never did contract,And cannot answer -- Oh the sorry trade !LXXX Oh Thou, who didst with pitfall and with ginBeset the Road I was to wander in,Thou wilt not with Predestined Evil roundEnmesh, and then impute my Fall to Sin !LXXXI Oh Thou, who Man of baser Earth didst make,And ev'n with Paradise devise the Snake:For all the Sin wherewith the Face of ManIs blacken'd -- Man's forgiveness give -- and take !LXXXII As under cover of departing DaySlunk hunger-stricken Ramazan away,Once more within the Potter's house aloneI stood, surrounded by the Shapes of Clay.LXXXIII Shapes of all Sorts and Sizes, great and small,That stood along the floor and by the wall ;And some loquacious Vessels were; and someListen'd perhaps, but never talk'd at all.LXXXIV Said one among them -- "Surely not in vainMy substance of the common Earth was ta'enAnd to this Figure molded, to be broke,Or trampled back to shapeless Earth again."LXXXV Then said a Second -- "Ne'er a peevish BoyWould break the Bowl from which he drank in joy ;And He that with his hand the Vessel madeWill surely not in after Wrath destroy."LXXXVI After a momentary silence spakeSome Vessel of a more ungainly Make ;"They sneer at me for leaning all awry :What ! did the Hand then of the Potter shake?"LXXXVII Whereat some one of the loquacious Lot --I think a Sufi pipkin -- waxing hot --"All this of Pot and Potter -- Tell me then,Who is the Potter, pray, and who the Pot ?"LXXXVIII "Why," said another, "Some there are who tellOf one who threatens he will toss to HellThe luckless Pots he marr'd in making -- Pish !He's a Good Fellow, and 'twill all be well."LXXXIX "Well," murmured one, "Let whoso make or buy,My Clay with long Oblivion is gone dry :But fill me with the old familiar Juice,Methinks I might recover by and by."XC So while the Vessels one by one were speaking,The little Moon look'd in that all were seeking :And then they jogg'd each other, "Brother! Brother !Now for the Porter's shoulders' knot a-creaking !"XCI Ah, with the Grape my fading life provide,And wash the Body whence the Life has died,And lay me, shrouded in the living Leaf,By some not unfrequented Garden-side.XCII That ev'n buried Ashes such a snareOf Vintage shall fling up into the AirAs not a True-believer passing byBut shall be overtaken unaware.XCIII Indeed the Idols I have loved so longHave done my credit in this World much wrong :Have drown'd my Glory in a shallow Cup,And sold my reputation for a Song.XCIV Indeed, indeed, Repentance oft beforeI swore--but was I sober when I swore ?And then and then came Spring, and Rose-in-handMy thread-bare Penitence apieces tore.XCV And much as Wine has play'd the Infidel,And robb'd me of my Robe of Honor--Well,I wonder often what the Vintners buyOne half so precious as the stuff they sell.XCVI Yet Ah, that Spring should vanish with the Rose !That Youth's sweet-scented manuscript should close !The Nightingale that in the branches sang,Ah whence, and whither flown again, who knows !XCVII Would but the Desert of the Fountain yieldOne glimpse -- if dimly, yet indeed, reveal'd,To which the fainting Traveler might spring,As springs the trampled herbage of the field !XCVIII Would but some winged Angel ere too lateArrest the yet unfolded Roll of Fate,And make the stern Recorder otherwiseEnregister, or quite obliterate !XCIX Ah Love ! could you and I with Him conspireTo grasp this sorry Scheme of Things entire,Would not we shatter it to bits - -and thenRe-mold it nearer to the Heart's Desire !C Yon rising Moon that looks for us again --How oft hereafter will she wax and wane ;How oft hereafter rising look for usThrough this same Garden -- and for one in vain !CI And when like her, oh Saki, you shall passAmong the Guests Star-scatter'd on the Grass,And in your joyous errand reach the spotWhere I made One -- turn down an empty Glass!TAMAM Αυτός ο θόλος, π' όλοι ζούμε κάτωθέ του ζαλισμένοι,είναι του Αλλάχ το μαγικό το θέατρο σκιών, ας πούμε.Λυχνάρι του ο ήλιος και πλατύ λευκό πανί του ο κόσμοςκι αμέτρητες φιγούρες πίσω του σκοτεινές, που παραδέρνουν. Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 25, 2010 Moon-Woman Cuts the Circle, Jackson Pollock, 1943 Beat Museum Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Starry Plough, Irish Citizen Army, 1930- Σημαία του ICA, ένοπλης ομάδας των Ιρλανδών εργατών που ενσωματώθηκε στον IRA και το Ιρλανδικό Εργατικό Κόμμα. Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Starship Comparison Chart, Dan Carlson, 2003 Ποιός δεν ονειρεύτηκε ποτέ; Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Space Invaders, Taito, 1978 Ποιός δεν έπαιξε; Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 E.T., Steven Spielberg, 1982 Ποιός δεν έκλαψε; Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Buzz Aldrin, NASA Photo ID: GPN-2001-000013, Neil Armstrong, 1969 Τέχνη όσο κάθε τέχνη. Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Forbidden Planet Posters, 1956 Αναγνωρίζετε τον νεαρό ήρωα του Poster; Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Robby the Robot, Planet Earth Productions in 1993 Το πρώτο Robot της ΕΦ με προσωπικότητα κυκλοφόρησε ξανά το 1993 χρησιμοποιώντας την ίδια διαδικασία όπως το 1960, όταν κυκλοφορούσε από την Ιαπωνική Billiken Shokai Company Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Le soir au bord de la mer, Tableaux de la nature, François-René de Chateaubriand, 1861 Les bois épais, les sirtes mornes, nues,Mêlent leurs bords dans les ombres chenues.En scintillant dans le zénith d'azur,On voit percer l'étoile solitaire :A l'occident, séparé de la terre,L'écueil blanchit sous un horizon pur,Tandis qu'au nord, sur les mers cristallines,Flotte la nue en vapeurs purpurines.D'un carmin vif les monts sont dessinés ;Du vent du soir se meurt la voix plaintive ;Et mollement l'un à l'autre enchaînés,Les flots calmés expirent sur la rive.Tout est grandeur, pompe, mystère, amour :Et la nature, aux derniers feux du jour,Avec ses monts, ses forêts magnifiques,Son plan sublime et son ordre éternel,S'élève ainsi qu'un temple solennel,Resplendissant de ses beautés antiques.Le sanctuaire où le Dieu s'introduitSemble voilé par une sainte nuit ;Mais dans les airs la coupole hardie,Des arts divins, gracieuse harmonie,Offre un contour peint des fraîches couleursDe l'arc-en-ciel, de l'aurore et des fleurs. Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Συμφωνία Ντο Ματζόρε Νο 41 του Διός, KV 551, Wolfgang Amadeus Mozart, 1788 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Σεληνιακός χάρτης, Andrees Allgemeiner Handatlas, Λειψία, 1881 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 29, 2010 Cartoon, Skywatcher, 2010 Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 30, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Σεπτέμβριος 30, 2010 Μυστικός Δείπνος, Nick Farrantello, 2010 Αναγνωρίζετε όλα τα πρόσωπα του δείπνου; Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 1, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 1, 2010 Star River, Martin B., 2010 Τι θα γίνει, να το πάρει το ποτάμι; Για τον Μυστικό Δείπνο λέω. Ντροπή να ηττηθούν οι μερακλήδες του Astrovox χωρίς ούτε μία προσπάθεια. Εμπρός, για την Σημαία! Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
kkokkolis Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 1, 2010 Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 1, 2010 Chicken Invaders, InterAction, 2007 Αν νομίζετε πως η επιλογή του Chicken Invaders υπαινίσσεται κάποιο αιχμηρό σχόλιο για την απουσία απαντήσεων σχετικά με το ποιά πρόσωπα απεικονίζονται στον Μυστικό Δείπνο, καλά κάνετε και το νομίζετε! Οὖτιν με κικλήσκουσι My Optics
Προτεινόμενες αναρτήσεις