Jump to content

Προτεινόμενες αναρτήσεις

  • Απαντήσεις 11.2k
  • Created
  • Τελευταία απάντηση

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Δημοσιεύτηκε

 

Dark star crashes, pouring its light into ashes.

Reason tatters, the forces tear loose from the axis.

Searchlight casting for faults in the clouds of delusion.

Shall we go, you and I while we can

Through the transitive nightfall of diamonds?

 

Mirror shatters in formless reflections of matter.

Glass hand dissolving to ice petal flowers revolving.

Lady in velvet recedes in the nights of good-bye.

Shall we go, you and I while we can

Through the transitive nightfall of diamonds?

 

Ακολουθώ το "φορμάτ" του κυρίου Κοκκώλη αν και οι στοίχοι παίζουν τον μικρότερο ρόλο σε αυτό το κομμάτι...

 

:)

Δημοσιεύτηκε

ΕΝΑ ΑΣΤΕΡΙ ΠΕΦΤΕΙ ΠΕΦΤΕΙ

Μουσική: Απόστολος Καλδάρας, Στίχοι: Γιώργος Σαμολαδάς

 

Ένα αστέρι πέφτει πέφτει

το κοιτώ στον ουρανό

μια ευχή κάνω για σένα

τελευταία μου ελπίδα

τον Θεό παρακαλώ

 

Ένα αστέρι πέφτει πέφτει

το κοιτώ στον ουρανό

 

Μήπως το 'στειλε η ψυχή σου

μήπως το 'στειλε η καρδιά σου

τ' άστρο αυτό το φωτεινό

κι ήρθε να μου φέρει δάκρυ

ή για να μου φέρει ελπίδα

μες στην ώρα που πονώ

 

Ένα αστέρι πέφτει πέφτει

το κοιτώ στον ουρανό

Θα γίνεις καλύτερος όταν δεις πόσο μικρός είσαι!!!
Δημοσιεύτηκε

 

ΕΝΑ ΑΣΤΕΡΙ ΠΕΦΤΕΙ ΠΕΦΤΕΙ

Μουσική: Απόστολος Καλδάρας, Στίχοι: Γιώργος Σαμολαδάς

 

Ένα αστέρι πέφτει πέφτει

το κοιτώ στον ουρανό

μια ευχή κάνω για σένα

τελευταία μου ελπίδα

τον Θεό παρακαλώ

 

Ένα αστέρι πέφτει πέφτει

το κοιτώ στον ουρανό

 

Μήπως το 'στειλε η ψυχή σου

μήπως το 'στειλε η καρδιά σου

τ' άστρο αυτό το φωτεινό

κι ήρθε να μου φέρει δάκρυ

ή για να μου φέρει ελπίδα

μες στην ώρα που πονώ

 

Ένα αστέρι πέφτει πέφτει

το κοιτώ στον ουρανό

.jpg.dcd7f54548f23e9492dd9a8fdae91ec5.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

αὐτὰρ ὁ πηδαλίῳ ἰθύνετο τεχνηέντως

ἥμενος, οὐδέ οἱ ὕπνος ἐπὶ βλεφάροισιν ἔπιπτεν

Πληιάδας τ᾽ ἐσορῶντι καὶ ὀψὲ δύοντα Βοώτην

Ἄρκτον θ᾽, ἣν καὶ ἄμαξαν ἐπίκλησιν καλέουσιν,

ἥ τ᾽ αὐτοῦ στρέφεται καί τ᾽ Ὠρίωνα δοκεύει,

οἴη δ᾽ ἄμμορός ἐστι λοετρῶν Ὠκεανοῖο·

τὴν γὰρ δή μιν ἄνωγε Καλυψώ, δῖα θεάων,

ποντοπορευέμεναι ἐπ᾽ ἀριστερὰ χειρὸς ἔχοντα.

ἑπτὰ δὲ καὶ δέκα μὲν πλέεν ἤματα ποντοπορεύων,

ὀκτωκαιδεκάτῃ δ᾽ ἐφάνη ὄρεα σκιόεντα

γαίης Φαιήκων, ὅθι τ᾽ ἄγχιστον πέλεν αὐτῷ·

εἴσατο δ᾽ ὡς ὅτε ῥινὸν ἐν ἠεροειδέι πόντῳ.

 

Μὲ τὸ τιμόνι τεχνικὰ κυβέρναε καθισμένος,

κι ὁ ὕπνος δὲν κατέβαινε στὰ μάτια του ὅσο 'κοίτα

τὴν Πούλια, τὸ Βοδοζευγὰ ποὺ ἀργεῖ νὰ βασιλέψη,

καῖ τὴν Ἀρκοὐδα, -- κι Ἅμαξα τὴ λέν, -- ποὺ αὐτοῦ γυρίζει

καὶ τὸν Ὠρίωνα τηράει, καὶ μόνη αὐτὴ ποτές της

στὰ πέλαγα δὲ λούζεται ἐκείνη τοῦ 'πε ἡ νύφη,

νὰ τὴ φυλάη ἀπ' τὴ ζερβὴ μεριὰ σὰν ἀρμενίζη.

Ἀρμένιζε ἔτσι δεκαφτὰ μερόνυχτα ὁ Δυσσέας,

στὰ δεκοχτὼ φανήκανε τὰ ὄρη τὰ ἰσκιωμένα,

τῶ Φαιάκων, πού κοντύτερα στὸ δρόμο του βρισκόνταν,

καὶ σὰν ἀσπίδα μὲς στ' ἀχνὰ φαντάζανε πελάγη.

 

Ομήρου Οδύσσεια, 7ος αιώνας πχ

Ραψωδία Ε, Φαιακίς, Οδυσσέως Σχεδία, 270-281

Μετάφραση Αργύρη Εφταλιώτη

odysseus_serene.gif.f0f713a129205545cef4e0ee4ad2cf5d.gif

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

Αφροδίτη

Εκείνο το βράδυ, εκοίταζε τα άστρα και τους αστερισμούς. Όμως, στο νου μου, ήτο ημέρα. Μέσα στο φως της, με κοίταζες Εσύ, αγαπητή, ροδόχρους και απαλά ντυμένη, και κάποτε-κάποτε ονειρευόμουν αυξάνοντας μέσα μου την ζωηρή φωτοχυσία.

Και όμως, έξω ήτανε νύκτα. Αλλά τι νύκτα; Νύχτα γιομάτη θάματα, νύχτα σπαρμένη μάγια.

Εγώ κοίταζα τα άστρα και τους αστερισμούς, μα έβλεπα Εσένα ταυτοχρόνως. Ιδού ο Τοξότης, έλεγα, ιδού ο Αιγόκερως, ο Σείριος, ο Ωρίων. Αλλά, συγχρόνως, έβλεπα Εσένα.

Αγαπητή, ροδόχρους και απαλά ντυμένη, στεκόσουν μέσα μου, σε άπλετη φωτοχυσία, και πότε έγερνες δεξιά, και πότε αριστερά την κεφαλή σου, με τον Ωρίωνα, η με τον Σείριο στα μαλλιά σου, με τον Τοξότη στην καρδιά σου.

Εγώ εκοίταζα τα άστρα και τους αστερισμούς. Ιδού ο Τοξότης, έλεγα, ο Αιγόκερως, ο Σείριος, ο Ωρίων, μα έβλεπα Εσένα ταυτοχρόνως.

Αγαπητή, ροδόχρους, και απαλά ντυμένη, καθόσουν σε μια καρέκλα μέσα στην καρδιά μου, σε μια απερίγραπτη φωτοχυσία, με την σκιά σου, πότε δεξιά και πότε αριστερά, και έμενες ασάλευτη, απλή, γλυκειά, ωραιότατη και καθισμένη στην καρέκλα σου με τέτοιο τρόπο, που μου ερχόταν να σε βάλω να καθίσεις στα γόνατά μου, με το ένα μου χέρι στα στήθη σου, και το άλλο κάτω από το φόρεμά σου, ανάμεσα στα σκέλη σου.

Και έλεγα και ξανάλεγα: Ιδού ο Τοξότης, ιδού ο Αιγόκερως, ο Σείριος, ο Ωρίων, και έβλεπα πάντοτε, και τους αστερισμούς και Εσένα.

Τούτη όμως την φορά, ήσουν ξαπλωμένη -απόλυτα ξαπλωμένη- και τα μαλλιά σου τα ανέμιζε ο αέρας. Το χέρι μου σε έψαυε. Τα μάτια σου μου μιλούσαν. Και εγώ έλεγα και ξανάλεγα με πάθος: Ιδού ο Τοξότης, ιδού ο Αιγόκερως, ο Σείριος, ο Ωρίων, μα τώρα πλέον, έβλεπα μονάχα Εσένα.

Τότε συνέβη ένα μεγάλο θαύμα. Έσβησαν όλα τα άστρα μονομιάς και έμεινες μόνον Εσύ στον ουρανό μαζί μου, μέσα σε μιαν ανέσπερη ημέρα, στο πλευρό μου. Εγώ σε κοίταζα αγαλλιών, και έλεγα και ξανάλεγα το όνομά σου.

Και Συ;

Εσύ, γλυκειά και Μεγαλόχαρη, μέσα στο χέρι σου, κρατούσες την καρδιά μου.

 

Ανδρέας Εμπειρίκος

Botticelli-venus.jpg.2b26885400e083cce1bef5f9244c4d9f.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

A Philosopher Giving that Lecture on the Orrery, in which a Lamp is put in place of the Sun, Joseph Wright of Derby, 1766

Ελαιογραφία

Προσέξτε τα πρόσωπα γύρω από το πλανητάριο: αναπαριστούν τις φάσεις της σελήνης!

1024949289_Wright_of_Derby_The_Orrery.jpg.33eec5e316adea10da26d460673250bc.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

Ἀστέρας εἰσαθρεῖς ἀστὴρ ἐμός. εἴθε γενοίμην

Οὐρανός, ὡς πολλοῖς ὄμμασιν εἰς σὲ βλέπω.

Πλάτων

428-348πχ

 

 

Βίοι καὶ γνῶμαι τῶν ἐν φιλοσοφίᾳ εὐδοκιμησάντων

Διογένους Λαερτίου

Βιβλίον Γ΄

Πλάτων

29 Ἀρίστιππος δ' ἐν τῷ τετάρτῳ Περὶ παλαιᾶς τρυφῆς φησιν αὐτὸν Ἀστέρος μειρακίου τινὸς ἀστρολογεῖν συνασκουμένου ἐρασθῆναι, ἀλλὰ καὶ Δίωνος τοῦ προειρημένου - ἔνιοι καὶ Φαίδρου φασί - · δηλοῦν δὲ τὸν ἔρωτα αὐτοῦ τάδε τὰ ἐπιγράμματα, ἃ καὶ πρὸς αὐτοῦ γενέσθαι εἰς αὐτούς·

Ἀστέρας εἰσαθρεῖς Ἀστὴρ ἐμός· εἴθε γενοίμην

οὐρανός, ὡς πολλοῖς ὄμμασιν εἰς σὲ βλέπω.

Καὶ ἄλλο·

Ἀστὴρ πρὶν μὲν ἔλαμπες ἐνὶ ζῳοῖσιν Ἑῷος,

νῦν δὲ θανὼν λάμπεις Ἕσπερος ἐν φθιμένοις.

 

I_See_the_Stars_in_Your_Eyes_by_Zanslev.png.a5666f2cf05d94cbd2b0d272c52b5e9f.png

I've come so far to find you

Through darkened worlds

and a sea of night

At last I look

into your eyes

and all I see

are stars

Zanslev, Deviant Art

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

 

Atlas Eclipticalis, John Cage, 1962

Ο John Cage δημιούργησε αυτή την μουσική τοποθετώντας ένα πεντάγραμμο πάνω από τον ομώνυμο αστρικό χάρτη του αστρονόμου Antonin Bekvar, 1950

Τα άστρα τα λόγισε ως νότες και ακολούθως τα ενορχήστρωσε!

761718727_Bekvarhase.jpg.69d06c881ec00da5aed40bc4074db90e.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

Ἁγία Σοφία, Ισίδωρος ο Μιλήσιος και Ανθέμιος ο Τραλλεύς, 360μχ

 

Απεικόνιση του Ουρανού υπεράνω της Γης, σύμφωνα με την κοσμοθεωρία της εποχής

942472472_HagiaSophia2.jpg.653e2a7a71c4744ab70ac0590b4b5d3d.jpg

1336176047_HagiaSophia1.jpg.6636d90e1857fa0a15dafbff8635015e.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

http://www.youtube.com/watch?v=yczW4d5TiKE

 

Total Eclipse, Samson HWV 57, George Frideric Handel, 1743

Το Ορατόριο βασίζεται στο δραματικό ποίημα του Milton Σαμψών Αγωνιστής, 1671

 

Η τύφλωση του ήρωα προσομοιάζεται από τον ίδιο με ολική έκλειψη ηλίου:

Samson

Total eclipse! No sun, no moon!

All dark amidst the blaze of noon!

Oh, glorious light! No cheering ray

To glad my eyes with welcome day!

Why thus depriv'd Thy prime decree?

Sun, moon, and stars are dark to me!

669328413_SamsonAgonistes.jpg.daf9d4ee2ca41c72b9d3320aa1246db1.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Guest
Αυτή η συζήτηση είναι κλειστή σε νέες απαντήσεις.

×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Όροι χρήσης