Jump to content

Προτεινόμενες αναρτήσεις

  • Απαντήσεις 11.2k
  • Created
  • Τελευταία απάντηση

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Δημοσιεύτηκε

Venus Transit, James Cook, 1769

 

Η διάβαση του 1769 έδωσε την ευκαιρία στον μεγάλο εξερευνητή James Cook να ανακαλύψει νέους κόσμους και να θεμελιώσει την Βρεταννική Αποικιοκρατία με το πρώτο του μεγάλο ταξίδι με το H.M.S. Endeavor. Το παρατηρητήριό του στην Ταϊτή στήθηκε σε έναν λόφο που είναι ακόμη γνωστός ως "Point Venus".

cook-venus-transit-stamp.jpg.f9d453ea01dea9c5027d870f19ddcaec.jpg

cook-green_lrg.jpg.e3514d8b2c903ffc2a6b94c8e30d3e33.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

Venus Transit, 1769

 

Οι δύο αυτές διαβάσεις σε απόσταση 8 ετών όπως προέβλεψε ο Jeremiah Horrocks (φαινόμενο που επαναλήφθηκε το 2004 και 2012) είχαν τεράστια απήχηση.

london-sketch-venus-transit.jpg.048809419695aa08686588e6d6bba153.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

1874 Venus Transit Expedition

 

Το 1874 επιχειρήθηκε η φωτογραφική αποτύπωση του φαινομένου. Με τον εξοπλισμό της εποχής οι φωτογραφίες που απεικόνιζαν τους... φωτογράφους ήταν περισσότερο επιτυχημένες.

1874-venus-transit-expedition.jpg.015fb427c37746ca2a7991d513251980.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

 

Transit of Venus March, John Philip Sousa, 1883

 

Το φαινόμενο πάντοτε ενέπνεε την τέχνη και ο μεγάλος μαέστρος των εμβατηρίων John Philip Sousa έγγραψε αυτό το μαρς μετά την διάβαση του 1882. Το έργο ήταν χαμένο για 100 χρόνια και μια παρτιτούρα μεταγραφής για πιάνο ανακαλύφθηκε το 2003.

Transit_of_Venus_1.jpg.3dc2f5c2f4da0cc9117cb1e6c5b2d142.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

Venus Transit, 1882

 

Μια κουκκίδα και μια σφαίρα, το σύμπαν αντιγράφει την αφηρημένη τέχνη. Μια από τις πρώτες επιτυχημένες φωτογραφήσεις του φαινομένου.

 

Ω! Ο ασυγκράτητος ενθουσιασμός μου δεν με εμπόδισε να αντιληφθώ πως περιγράφω την διάβαση του Εωσφόρου στην σελίδα 666 του Σύμπαντος της Τέχνης.

Σας διαβεβαιώ πως πρόκειται για διαβολική σύμπτωση! :twisted:

venus-transit-1882-photograph.jpg.905f126c72053ac7ecd6250a8878e300.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

Συγχωράτε με για το τελείως εκτός θέματος, αλλά εδώ και καιρό στριφογυρίζουν στο νου μου σκέψεις και προβληματισμοί, που, μετά από πρόσφατα γεγονότα και χθεσινές συζητήσεις με ανθρώπους που άλλα περίμενα απ' αυτούς, με οδήγησαν σ' αυτήν την ανάρτηση... :-k

 

 

και αυτό:

 

"Ο φασισμός"

Στίχοι(προσαρμογή): Φώντας Λάδης

Μουσική: Θάνος Μικρούτσικος

Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Δημητριάδη

 

Ο φασισμός δεν έρχεται από το μέλλον

καινούριο τάχα κάτι να μας φέρει.

Τι κρύβει μέσ' στα δόντια του το ξέρω,

καθώς μου δίνει γελαστός το χέρι.

 

Οι ρίζες του το σύστημα αγκαλιάζουν

και χάνονται βαθιά στα περασμένα.

Οι μάσκες του με τον καιρό αλλάζουν,

μα όχι και το μίσος του για μένα.

 

Το φασισμό βαθιά κατάλαβέ τον.

Δεν θα πεθάνει μόνος, τσάκισέ τον.

 

Ο φασισμός δεν έρχεται από μέρος

που λούζεται στον ήλιο και στ' αγέρι,

το κουρασμένο βήμα του το ξέρω

και την περίσσεια νιότη μας την ξέρει.

 

Μα πάλι θέ ν' απλώσει σα χολέρα

πατώντας πάνω στην ανεμελιά σου,

και δίπλα σου θα φτάσει κάποια μέρα

αν χάσεις τα ταξικά γυαλιά σου.

 

Bertolt Brecht

sd.jpg.a58a84cccda8bb5c42d72002aa7285c1.jpg

Δημοσιεύτηκε

Αφιερωμένο στη Σελήνη , που λόγω Αφροδίτης της γυρίσαμε λίγο την πλάτη!

Ή όπως μου έγραψε ο φίλος Γιάννης(giannis60) του forum στέλνοντάς μου και μια φωτογραφία, που δεν μπορώ να την ανεβάσω λόγω μεγέθους,

"...καθώς της γυρίσαμε την πλάτη παρατηρώντας τον Ήλιο και την Αφροδίτη και εντελώς ξεχάσαμε την ύπαρξη της, εκείνη παρόλα αυτά επέμενε να υπάρχει και να μάχεται με το άπλετο φως τούτου του εκτυφλωτικού και υπέροχου πρωινού."

 

"Η τράτα"

Στίχοι: Θανάσης Παπακωνσταντίνου

Μουσική: Θανάσης Παπακωνσταντίνου

Πρώτη εκτέλεση: Θανάσης Παπακωνσταντίνου

 

Με μια τράτα ολόχρυση

με σουρωτήρι πάτο,

στο σκότος πλέει αβύθιστη

με πλήρωμα φευγάτο.

 

Αντί πανιά πουκάμισα

και για κουπιά τα χέρια,

ψαρεύει αναστεναγμούς

και τους πουλάει στ' αστέρια.

 

Ωρέ η βάρκα μας, γκιόσα

ωρέ η κουρελού, γκιόσα.

Βρε πότε 'δω και πότε αλλού

μες τα πελάγη τ' ουρανού.

Ωρέ πότε 'δω και πότε αλλού

η βάρκα μας η κουρελού.

 

Χιλιάδες μάτια την κοιτάν

καρδιές την προσκυνάνε,

κι όσοι παραλογίζονται

που πάει τη ρωτάνε.

 

Πηγαίνω μεσοπέλαγα

με τ' άλμπουρα της νίκης,

για να χτενίσω τα λυτά

μαλλιά της Βερενίκης

 

Ωρέ η βάρκα μας, γκιόσα

ωρέ η κουρελού, γκιόσα.

Ρε πότε 'δω και πότε αλλού

μες τα πελάγη τ' ουρανού.

Ωρέ πότε 'δω και πότε αλλού

η βάρκα μας η κουρελού

 

Φεγγάρι παλιοφέγγαρο

φεγγάρι μεταξένιο,

τη νύχτα κάνεις φωτεινή

κι εμένα αλλοπαρμένο.

 

Οι πρώτοι και καλύτεροι

σε ψάχναν στα ρυάκια,

κι εγώ από τη Λάρισα

σου στέλνω τραγουδάκια.

 

Ωρέ η βάρκα μας, γκιόσα

ωρέ η κουρελού, γκιόσα.

Ρε πότε 'δω και πότε αλλού

μες τα πελάγη τ' ουρανού.

Ωρέ πότε 'δω και πότε αλλού

η σελήνη μας η κουρελού.

sea-lovers.jpg.a47b5f5ccd03f8e4756b3e89b0fd86d5.jpg

Δημοσιεύτηκε

Άραγε θυμήθηκαν, να τοποθετήσουν στην πλώρη του πλοίου κλαδί από τη δωδωναία δρυ, που με τις μαντικές του ιδιότητες και με ανθρώπινη λαλιά προειδοποιούσε τους Αργοναύτες για τους αναμενόμενους κινδύνους;

 

http://www.youtube.com/watch?v=-s_0bwC7Hi8

 

Lorenzo_Costa_001.jpg.4d3b97601c321f37d3d13bc5b96efbde.jpg

"Η Αργώ", πίνακας του Λορέντζο Κόστα

Δημοσιεύτηκε

Un coucher de soleil, Leconte de Lisle, 1872

 

Sur la côte d' un beau pays,

par delà les flots pacifiques,

deux hauts palmiers épanouis

bercent leurs palmes magnifiques.

à leur ombre, tel qu'un nabab

qui, vers midi, rêve et repose,

dort un grand tigre du Pendj-Ab,

allongé sur le sable rose ;

et, le long des fûts lumineux,

comme au paradis des genèses,

deux serpents enroulent leurs noeuds

dans une spirale de braises.

Auprès, un golfe de satin,

où le feuillage se reflète,

baigne un vieux palais byzantin

de brique rouge et violette.

Puis, des cygnes noirs, par milliers,

l'aile ouverte au vent qui s' y joue,

ourlent, au bas des escaliers,

l'eau diaphane avec leur proue.

L'horizon est immense et pur ;

à peine voit-on, aux cieux calmes,

descendre et monter dans l'azur

la palpitation des palmes.

Mais voici qu'au couchant vermeil

l'oiseau rok s'enlève, écarlate :

dans son bec il tient le soleil,

et des foudres dans chaque patte.

Sur le poitrail du vieil oiseau,

qui fume, pétille et s'embrase,

l'astre coule et fait un ruisseau

couleur d'or, d'ambre et de topaze.

Niagara resplendissant,

ce fleuve s'écroule aux nuées,

et rejaillit en y laissant

des écumes d'éclairs trouées.

Soudain le géant Orion,

ou quelque sagittaire antique,

du côté du septentrion

dresse sa stature athlétique.

Le chasseur tend son arc de fer

tout rouge au sortir de la forge,

et, faisant un pas sur la mer,

transperce le rok à la gorge.

D'un coup d' aile l'oiseau sanglant

s'enfonce à travers l'étendue ;

et le soleil tombe en brûlant,

et brise sa masse éperdue.

Alors des volutes de feu

dévorent d'immenses prairies,

s'élancent, et, du zénith bleu,

pleuvent en flots de pierreries.

Sur la face du ciel mouvant

gisent de flamboyants décombres ;

un dernier jet exhale au vent

des tourbillons de pourpre et d'ombres ;

et, se dilatant par bonds lourds,

muette, sinistre, profonde,

la nuit traîne son noir velours

sur la solitude du monde.

1753904399_sunsetincorfu.jpg.7b82f87f845147095358916a77f014ec.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

Καλησπέρα! Μεταφέρω κι εδώ κάτι πολύ ενδιαφέρον που διάβασα σε ένα άλλο θέμα του φόρουμ σχετικά με τη γεωμετρική ερμηνεία των έργων του Εσερ και την προσπάθεια εύρεσης ενός κοσμολογικού μοντέλου απο τον Steven Hawking και τους συνεργάτες του. Τα έργα του Έσερ πάντα με εντυπωσίαζαν. Θεωρώ την ιδέα αυτή πραγματικά πρωτοποριακή!

 

 

Το Σύμπαν σαν χαρακτικό του Εσερ από τον Στίβεν Χόκινγκ.

Η νέα θεωρία του αλλάζει τη συμπαντική γεωμετρία, δίνει αρνητική τιμή στην Κοσμολογική Σταθερά και στηρίζει τη θεωρία των χορδών.

Η Κοσμολογική Σταθερά του Αϊνστάιν δεν μπορεί να έχει αρνητική τιμή και αυτό σε γενικές γραμμές είναι ως τώρα κοινώς αποδεκτό. Ο Στίβεν Χόκινγκ όμως και οι συνεργάτες του σπάζουν το ταμπού τολμώντας να της προσθέσουν αρνητικό πρόσημο. Το αποτέλεσμα προσδίδει μια υπερβολική διάσταση στη γεωμετρία του Σύμπαντος, κάνοντάς το να θυμίζει τα έργα του ολλανδού χαράκτη Μ. Χ. Εσερ.

Ο διάσημος καθηγητής του Κέιμπριτζ μαζί με τον παλαιό συνεργάτη του Τόμας Χέρτογκ του Καθολικού Πανεπιστημίου του Λέβεν του Βελγίου και τον Τζέιμς Χαρτλ του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνιας στο Μπέρκλεϊ παρουσίασαν τη μελέτη τους στον δικτυακό τόπο arXiv.org. Σε αυτήν οι τρεις αστροφυσικοί προτείνουν στην ουσία μια νέα κυματική εξίσωση η οποία περιγράφει διάφορα πιθανά Σύμπαντα με την εισαγωγή μιας Κοσμολογικής Σταθεράς με αρνητική τιμή. Εκτός του ότι προσθέτει στην επίπεδη γεωμετρία του επεκτεινόμενου Σύμπαντός μας μια «παράλληλη» υπερβολική διάσταση παρόμοια με αυτή στο εικονιζόμενο έργο του Εσερ, το μοντέλο τους έρχεται επίσης να «κουμπώσει» με τη θεωρία των χορδών και συγκεκριμένα με την εκδοχή της ολογραφικής αρχής ή αντιστοιχίας AdS/CFΤ που έχει διατυπώσει ο Χουάν Μαλντασένα του Πανεπιστημίου του Πρίνστον.

esher.jpg.d07ea7d7721d62183188dd214d90ac97.jpg

Escher_Stars.JPG.d872f7a52c710a6f24e60cbcb1c7a5e0.JPG

"Κι εσείς άστρα, αιώνες τώρα κάτι θέλετε να μας πείτε, μα σε λίγο ξημερώνει και δεν προφταίνουμε να μάθουμε"

Τάσος Λειβαδίτης, Μικρό βιβλιο για μεγάλα όνειρα

Δημοσιεύτηκε

Μια και τις μέρες αυτές πολύς λόγος έγινε για την Αφροδίτη, ας θυμηθούμε...

 

"Η ΑΦΡΟΔΙΤΗ ΤΗΣ ΜΗΛΟΥ", Γεώργιος Δροσίνης

 

Ω, θεά ξενιτεμένη, μελετώντας σε,

Γυρίζει ο νους μου πίσω έναν αιώνα:

Στη νύκτα εκείνη, που αρπαγμένη πέρασες

Μπροστά απ’ τον γκρεμισμένο Παρθενώνα.

Απ’ τα ζητιάνικα κουρέλια γύμνωσαν

Το θείο κορμί σου βέβηλοι κουρσάροι,

Κι έλαμψες αφρογέννητη και θάμπωσες

Γυμνή, τ’ ολόφωτο αττικό φεγγάρι.

Για να σε ξετιμήσουν ανυπόμονα

Τέτοια άφταστη κι αφάνταστη πραμάτεια

Με των δαυλιών τις φλόγες σε ψηλάφησαν

Δάχτυλα βάρβαρα κι ανάξια μάτια.

Κι όταν θαλασσόδρομη πάλι κίνησες

Για της ατελείωτης σκλαβιάς τις ώρες,

Μια σκλάβα άλλη θυμήθηκαν και σ’ έκλαψαν

Του Ερεχθείου οι μαρμάρινες Κόρες.

Ψεύτικη λευτεριά στα ξένα απόχτησες

Τα θεία σου κάλλη δείχνοντας για λύτρα

Και, στερημένη εσύ τ’ Ωραίο, γίνηκες

Μεσ’ στ’ άσκημα του Ωραίου η διαλαλήτρα.

Τι τάχα κι αν σε θρόνιασαν βασίλισσα

Σε μουχλιασμένο στεριανό παλάτι;

Το μάρμαρό σου ανήλιαγο κι αδρόσιστο,

Του Αιγαίου ποθεί το κρυσταλλένιο αλάτι.

Ω! να πατούσες πάλι της πατρίδος σου,

Τα κυματόδεντρα λευκά χαλίκια,

Κι ένα στεφάνι απ’ ανθισμένες κάπαρες,

Κι ένα στρωσίδι από βρεγμένα φύκια!

Ω! κι από κάποιο θάμα τα δύο χέρια σου,

Πανώρια, ακέρια ν’ άπλωνες πάλι

Τα χέρια σου, που σε ξένον τόπο αν σου’ λειπαν

Δεν είχαν τι να σφίξουν στην αγκάλη.

 

:!: :!: :!:

72941890_.jpg.a3ab2ab3b00595f4597ef2d98e947d4e.jpg

Δημοσιεύτηκε

"Η ξενιτεμένη", Κωστής Παλαμάς

 

Χιλιάδες χρόνια πέρασαν για να φανείς και πάλι,

‘Ω δόξα νάχει τ’ άγνωστο λισγάρι του χωριάτη,

που κύλησε του τάφου σου την πέτρα κι αναστήθης

κι είδες τον κόσμο αλλιώτικο και την Ελλάδα άλλη,

και ξένη την ανατολή και βάρβαρη τη γη σου,

και σαν να μην τη γνώρισες διάβηκες προς τη Δύση.

Γύρισε πάλι γύρισε στα μέρη που εγεννήθης

Ό,τι κι αν είσαι, δύναμη, βασίλισσα, όνειρο, ίσκιος,

Θεά της ομορφιάς, πηγή της αρετής, ώ Νίκη,

Γύρισε πάλι, ώ γύρισε στα μέρη που εγεννήθης.

AM.jpg.33bc892b8fbf3f2b5094988f59023763.jpg

Δημοσιεύτηκε

Και βέβαια, δεν θα μπορούσε να λείψει από τους αγαπημένους Ορφικούς Ύμνους το:

 

"Προς Αφροδίτην", (Ορφικός Ύμνος 55, μετ. Χ. Μήνη), σε μετάφραση

 

Ουρανία πολυ-ύμνητε φιλογέλωτη Αφροδίτη

Θαλασσογέννητη γενετήσια Θεά Φιλολονύχτια

σεβάσμια νυκτερινή ζεύκτειρα

δολοπλόκα ανάγκης μητέρα.

Τα πάντα απο σένα προέρχονται

ω ζευκτειρία κόσμου δύναμις

που στά χέρια σου κρατάς

των τριών βασιλείων τα πεπρωμένα

Εσύ γεννάς όλα όσα εν τω ουρανώ ευρίσκονται

και όσα εις την Γαία την πολύκαρπον

και όσα εις της θαλάσσης τα βάθη

Ω σεβαστή πάρεδρε του Βάκχου θαλασσότερπτη

χρήσιμη στους γάμους , των Ερώτων Μητέρα

πειθηνία, κλινόχαρη, κρυφίας χαράς δώτειρα

φανερή και αφανέρωτη ποθεινομάλλα ευπάτειρα

Νυφική συνδαιτημόννισα θεών

σκηπτρούχε Λύκαινα

γεννοδότειρα φίλανδρη ποθεινοτάτη ζωοδότρα

η ζεύουσα τους θνητούς με αχαλίνωτες ανάγκες

που και των θηρίων τα πολυάριθμα γένη

κάνεις να ερωτομανούν ωσάν να ευρίσκονται

υπό την επήρεια φίλτρου μαγικού !

 

Έλα κυπρογέννητη γένους θεϊκού

είτε είσαι στον Όλυμπο όπου ως Θεά Βασίλισσα

χαίρεσαι την ωραία σου μορφή

είτε στης λιβανομυρωμένης Συρίας

τις οδούς διαμένουσα υπηρετείς

είτε όταν στις πεδιάδες

από χρυσοκαμωμένα άρματα

της ιερής Αιγυπτιακής γής

εποπτεύεις τα εύφορα εδάφη

 

είτε αν με κυκνοήλατα διασχίζεις άρματα

τη φουσκοθαλασσιά του ωκεανού

και ερχομένη χαροποιείς τα κήτη της θάλασσας

που κυκλοτερώς για σένα χορεύουν

 

είτε αν τις μαυρομάτες φαιδρύνεις νύμφες

που σε γή ηλιόλουστη ,

σε αμμουδερούς αιγιαλούς ξαπλώνουν

και για χάρη σου χοροπηδούν με ευθυμία

 

Είτε στην γενέτειρά σου την Κύπρο

είσαι βασίλισσα με τον σύντροφό σου εκεί όπου καλλίγραμμες και αδάμαστες νύμφες

καθόλη τη διάρκεια του έτους υμνούν

εσένα μακαρία Θεά και τον θεϊκόν σου υπέροχον

και αγνόν Άδωνιν.

 

Ελθέ Μακαρία Θεά

εσύ που υπέρτερα αξιέραστη μορφή έχεις.

 

Διότι σε επικαλούμαι με πνεύμα ταπεινό

και καθαγιασμένους λόγους.

Aphrodite_swan_BM_D2.jpg.5fcd570f0257b14546aa0f64065e274f.jpg

Δημοσιεύτηκε

Μερικοί άνθρωποι και κοινωνικοί σχηματισμοί δεν δύνανται να αντιληφθούν τι σημαίνει τέχνη. Είτε αυτό υποκρίνονται προκειμένου να διαφυλάξουν τα κεκτημένα τους. Εντέλει μόνο διαφήμιση της κάνουν. Η απουσία φωτός είναι ζωτική για τη σκοτία, όταν το φως λάμψει το σκότος δεν έχει επιλογές, απλώς υποχωρεί. Ακόμη και ένα σπίρτο αρκεί.

 

http://www.imerisia.gr/article.asp?catid=12333&subid=2&pubid=112877480

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε
Mathematical and Optical Instruments of all Sorts Accurately made according to the Best & Latest Improvements By Benjamin Cole at the Orrery next the Globe Tavern in Fleet Street London, Benjamin Cole, 1695–1766

Benjamin_Cole06.jpg.5c59aec1e5e4bf9637c1af8efd5d733b.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

Female allegorical figures representing architecture and astronomy, Encyclopaedia Londinensis; or, Universal Dictionary of Arts, Sciences, and Literature, Comprehending, Under One General Alphabetical Arrangement, all the Words and Substance of Every Kind of Dictionary Extant in the English Language. In which the Improved Departments of the Mechanical Arts, the Liberal Sciences, the Higher Mathematics, and the Several Branches of Polite Literature, are Selected from the Acts, Memoirs, and Transactions, of the Most Eminent Literary Societies, in Europe, Asia, and America, Richard Corbould, 1803

 

Wellcome Library, London

architecture-and-astronomy.jpg.90680132cf91f1daf2e6ba9c50580049.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Δημοσιεύτηκε

Mr Banks shows the Indians the Planet Venus on the Sun, Voyages to the Southern hemisphere; or nature explored. Being an accurate and faithful account of the voyages to the Great South Seas undertaken by order of the King and performed in His Majesty's ships the Dolphin, Swallow and Endeavour. Containing the various important discoveries that were made by the Hon. Commodore Byron, Dr. Solander, Mr. Banks, and by the Captains Wallis, Carteret and Cook. London, 1771

 

Η εικόνα αφηγείται περιστατικό του 1ου ταξιδιού του Cpt Cook κατά την διάρκεια της διάβασης της Αφροδίτης

545a2003.jpg.7df909eb6bbb16635a2808078cd3f3ed.jpg

Οὖτιν με κικλήσκουσι

 

My Optics

Guest
Αυτή η συζήτηση είναι κλειστή σε νέες απαντήσεις.

×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Όροι χρήσης