Jump to content

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσιεύτηκε

Θεόφιλε,

 

το ότι οι ευρωπαίοι έχουν κοινό αλφάβητο είναι πλεονέκτημα για αυτούς

και όχι μειονέκτημα έστω και με την κατά τόπους διαφοροποίηση της προφοράς

αυτό από τη σκοπιά των ευρωπαίων

 

από τη δική μας τώρα σκοπιά, αν κατάλαβα καλά προτείνεις να μετατρέπουμε

κάθε κύριο όνομα με την απόδοσή του στα ελληνικά;

τότε θα εξασφαλίσουμε τη σωστή προφορά του ονόματος;

 

πως αποδίδεις με τα ελληνικά γράμματα την ηχητική διαφορά μεταξύ

nt - d - nd (ξέρεις inter όχι ider ή inder)

mp - b - mb (campus όχι cabus ή cambus)

 

υπάρχουν βέβαια και άλλα πάμπολλα παραδείγματα

 

 

η σωστή προφορά ενός ονόματος νομίζω εξαρτάται από αυτόν που το διαβάζει

και τις γενικότερες γνώσεις του και αντιλήψεις αλλά θεωρώ ότι είναι καλό

να μένει στην αρχική του γλώσσα όπου αυτό είναι δυνατό

(στα κινέζικα ή αραβικά τι να κάνουμε θα χάσουμε στη μετάφραση)

  • 1 μήνα αργότερα...
  • Απαντήσεις 52
  • Created
  • Τελευταία απάντηση

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Δημοσιεύτηκε
από τη δική μας τώρα σκοπιά, αν κατάλαβα καλά προτείνεις να μετατρέπουμε

κάθε κύριο όνομα με την απόδοσή του στα ελληνικά;

τότε θα εξασφαλίσουμε τη σωστή προφορά του ονόματος;

Δυστυχώς μόνο έτσι μπορούμε να εξασφαλίσουμε την σωστότερη προφορά... Και λέω σωστότερη, γιατί ένας Έλληνας (και όχι μόνο αυτός) δεν διαθέτει το κατάλληλο φθογγολογικό σύστημα για να προφέρει σωστά ξένες λέξεις. Το ελληνικό αλφάβητο μπορεί να παραστήσει σωστά τους δικούς μας φθόγγους (αυτή είναι η δουλειά του, άλλωστε), το αγγλικό τους αγγλικούς, το σουηδικό τους σουηδικούς, το ρωσικό τους ρωσικούς. Το καλλίτερο που μπορούμε να κάνουμε με τους υπόλοιπους, είναι να τους αντιστοιχίσουμε στους πιο κοντινούς δικούς μας και να τους παραστήσουμε όπως θα τους διαβάζαμε εμείς, ώστε να μπορούμε να συνεννοηθούμε.

 

πως αποδίδεις με τα ελληνικά γράμματα την ηχητική διαφορά μεταξύ

nt - d - nd (ξέρεις inter όχι ider ή inder)

mp - b - mb (campus όχι cabus ή cambus)

 

υπάρχουν βέβαια και άλλα πάμπολλα παραδείγματα

Δεν είπα πως το ελληνικό σύστημα γραφής είναι τέλειο, αλλά μπορεί να αποδόσει αυτά που λέμε εμείς. Η διάκριση που λες είναι άχρηστη για το ελληνικό στόμα, γιατί αυτό έχει την τάση να αφομοιώνει τα έρρινα πριν από τα ψιλά σε ηχηρά στιγμιαία (έρρινα μέσα σε λέξη, «ξερά» στην αρχή): συν+παν -> σύμπαν, [s'imbαn] και όχι [s'impαn], ούτε [s'ibαn]. Πιθανή εξαίρεση όταν ακολουθεί άλλο σύμφωνο, π.χ. Πέμπτη, [p'εmpti]. Ένας ελληνόφωνος που δεν γνωρίζει άλλες γλώσσες ίσως καταφέρει να διακρίνει τις διαφορές αν μιλήσει αρκετά αργά, ώστε να προφέρει φθόγγο-φθόγγο και όχι λέξη. Υπενθυμίζω πως η αφομοίωση μπορεί να λειτουργήσει αντίστροφα σε άλλες γλώσσες, λ.χ. franco [fr'αnko] > φράγκο [fr'αn,go]*, αλλά αγκώνας [αn,g'onαs] > Ancona [αnc'onα] ή [αn,c'onα].

 

Από την άλλη, το γαλλικό αλφάβητο δεν μπορεί να γράψει σωστά το όνομα Νιάρχος (κι ας δραστηριοποιήθηκε στο Μονακό :wink: ). Το αγγλικό δεν μπορεί να διακρίνει μεταξύ [th] και [θ] (penthouse, [penthαωz] και όχι [penθαωz]). Το γαλλικό και το φινλανδικό (όπως και πολλά άλλα) δεν μπορούν να δουν τη διαφορά στις φράσεις «γερός γέρος» και «καλός κάλος» (Γάλλοι και Φινλανδοί δεν θα την ακούσουν καν, κατά πάσα πιθανότητα). Σχεδόν κανένα άλλο δεν μπορεί να αποδόσει τα ισπανικά ρ και τα γαλλικά ε.

 

η σωστή προφορά ενός ονόματος νομίζω εξαρτάται από αυτόν που το διαβάζει

και τις γενικότερες γνώσεις του και αντιλήψεις αλλά θεωρώ ότι είναι καλό

να μένει στην αρχική του γλώσσα όπου αυτό είναι δυνατό

Ακριβώς αυτό πετυχαίνουμε γράφοντας ξένες λέξεις με ελληνικούς χαρακτήρες! Αποδίδουμε την προφορά της το δυνατόν σωστότερα! Αν γράψω «Η μάσκα του Zorro», η συντριπτική πλειοψηφία των Ελλήνων θα διαβάσει «ζορό»... Αν όμως γράψω «Η μάσκα του Θόρο», κάθε Έλληνας θα το διαβάσει όπως ακριβώς οι Ισπανοί! Τα ίδια με τον Θάρα, τον νατσισμό και πολλά άλλα.

 

* Με [n,] συμβολίζω το «άγμα» ή «ίνγμα», το αλλόφωνο του /n/ που γράφουμε ως γ στη λέξη «άγχος».

Δημοσιεύτηκε
το ότι οι ευρωπαίοι έχουν κοινό αλφάβητο είναι πλεονέκτημα για αυτούς

και όχι μειονέκτημα έστω και με την κατά τόπους διαφοροποίηση της προφοράς

αυτό από τη σκοπιά των ευρωπαίων

 

Χμμ, πότε θα σταματήσει αυτό το παραμύθι περί «λατινικού» αλφαβήτου ή έστω «κοινού» αλφαβήτου των περισσότερων ευρωπαϊκών γλωσσών; Βαυκαλίζονται οι ίδιοι, κυρίως όσοι δεν επιχείρησαν ποτέ να μιλήσουν σωστά μία ξένη γλώσσα διαφορετική από τη δική τους, το καταπίνουμε οικειοθελώς εμείς...

 

Ναι μεν, στην πρώτη επαφή αισθάνεσαι μία οικειότητα, «έλα μωρέ, ίδια είναι!»... Τώρα, πόσο ίδια είναι το λατινικό των 19+3, το ιταλικό των 21+5, το αγγλικό των 26, το τουρκικό των 29 και το σλοβακικό των 46, πείτε μου εσείς!

 

Από αυτήν την ομοιότητα κληρονομήσαμε τον ναζισμό, το Ζέπελιν, την Μπαρτσελόνα, τον Ντον Ζουάν, τον Ζορό... Γι' αυτό οι Γάλλοι Jedi ονομάζονται Ζεντί και οι Γερμανοί Γεντί... κάποιοι πιστεύουν πως στον Κώδικα Ντα Βίντσι παίζουν η Οντρέι Τοουτού και ο Ζαν Ρενόου... και δεν καταλαβαίνουν όταν κάποιοι τους λένε ότι η πρωτεύουσα της χώρας τους δεν λέγεται Πάιρις... Γι' αυτό δημοσιγράφος του CNN μετέφερε την είδηση (και παρουσίασε μακροσκελές ρεπορτάζ για το θέμα αυτό) πως ο Ζάινεντιν Ζάινταν εγκαταλείπει τα γήπεδα... Γι' αυτό η φίλη μου η Αϋσέ προσπαθεί να πείσει τους Γάλλους πως το όνομά της γράφεται Ayşe και όχι Ayché ή Aïché...

 

Αν θέλετε να δείτε πώς αισθάνεται κάποιος με λατινογενές αλφάβητο όταν έρχεται αντιμέτωπος με άλλη γλώσσα, προσπαθήστε να διαβάσετε ένα κοπτικό κείμενο σε έναν Κόπτη... Αν δεν σας βρίσκετε κάποιος Κόπτης, επιχειρήστε να καταλάβετε κείμενο που διαβάζει κάποιος γέρος Κρητικός ή Κύπριος (αν και δεν είναι τόσο έντονο)... Ή καλλίτερα, προσθέστε ή πολλαπλασιάστε τους αριθμούς 0123456789 και 9876543210, αφού έχετε αλλάξει την αξία του κάθε ψηφίου (π.χ. με 2 να συμβολίσετε το εννιά).

 

Με την καραμέλα «το αλφάβητό μας είναι διαφορετικό», ακόμα και Βούλγαροι περιφανεύονται πως το κυριλλικό είναι αρκετά κοντά με το λατινικό, αντίθετα με το ελληνικό, «αφού στο δικό μας, το γράμμα για το ρο είναι ίδιο με το λατινικό Ρ»...

Δημιουργήστε έναν λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είσαι μέλος για να αφήσεις ένα σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε για έναν νέο λογαριασμό στην κοινότητά μας. Είναι εύκολο!.

Εγγραφή νέου λογαριασμού

Συνδεθείτε

Έχετε ήδη λογαριασμό? Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Όροι χρήσης