Jump to content

Γραμματική!!! Tου προτεύοντος, του πρωτεύον, ή του πρωτεύων;


Προτεινόμενες αναρτήσεις

Προσωπικά δεν με ενοχλούν πολύ τα λάθη στην γλώσσα μας. Κάνω και εγώ αρκετά.

Εφ’ όσον όμως κάποιες φορές ερχόμαστε σε επαφή με ανθρώπους που θέλουν να μάθουν περισσότερα για την παρατήρηση των άστρων, καινούργιους στο χώρο, ή διαβάζουν τα θέματα εδώ, νομίζω ότι καλό είναι να γνωρίζουμε πως επιτέλους λέγονται και γράφονται σωστά αυτά τα κάτοπτρα του τηλεσκοπίου, που τόσο μας ταλαιπωρούν στις συζητήσεις.

 

Ποιο από όλα τα παραπάνω στον τίτλο είναι το σωστό;

 

Λοιπόν το ρήμα είναι, πρωτεύω και η μετοχή:

 

Πρωτεύων ( αρσενικό)

Πρωτεύον ( ουδέτερο)

 

Όλο το μπέρδεμα γίνεται γιατί άλλοτε χρησιμοποιούμε το αρσενικό γένος και άλλοτε το ουδέτερο.

 

Αν θέλουμε να μιλήσουμε για καθρέφτη τότε λέμε: ο πρωτεύων, ο δευτερεύων.

Αν για κάτοπτρο τότε: το πρωτεύον, το δευτερεύον. Έτσι απλά.

 

Οι κλίσεις είναι:

 

[fullalbumimg]13817[/fullalbumimg]

 

Άρα κανένα στον τίτλο δεν είναι σωστό, είτε λόγω κλίσεως είτε λόγω λανθασμένης ορθογραφίας. [-X :)

 

Αν κάποιος φίλος έχει κάτι να συμπληρώσει που μου ξέφυγε, θα χαρώ πολύ.

 

Φιλικά Κωνσταντίνος

Φιλικά - Ντίνος Μακρόπουλος

 

*Όλα τα ταξίδια κάποια μέρα θα τελειώσουν. Βρες το σύμπαν μέσα σου και μπορείς να ταξιδεύεις για πάντα*.

Prem Rawat

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

  • Απαντήσεις 61
  • Created
  • Τελευταία απάντηση

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Ωραιο το θεμα;)Ειναι ενα συνηθισμενο λαθος και καλα εκανες και το επισημανες!!

Aσε την ψυχη σου να σταθει νηφαλια και αταραχη μπροστα σε ενα εκατομμυριο συμπαντα!!!

:cheesy: :cheesy:

 

Φιλικα,

Βαλογιαννης Γιωργος

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

Πολυ χρησιμο, εγω παντα κανω τετοια λαθη.

 

Οποιος εχει ορεξη και τα παρατηρει ας τα λεει!

"Κι εσείς άστρα, αιώνες τώρα κάτι θέλετε να μας πείτε, μα σε λίγο ξημερώνει και δεν προφταίνουμε να μάθουμε"

Τάσος Λειβαδίτης, Μικρό βιβλιο για μεγάλα όνειρα

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

μου φαινεται οτι του προτευοντος ειναι πιο σωστο μια και μιλαμε για κατοπτρο,βεβαια εαν θελουμε να το κλινουμε βασει της αρχαιας ελληνικης τοτε πιστευω οτι αυτο πρεπει να χρησιμοποιουμε!

Η ΑΣΤΡΟΣΕΛΙΔΑ ΜΟΥ !!!!!

astronomy for all

 

http://mechntua.blogspot.com/

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

Έχω την αίσθηση ότι στην κλητική αρσενικού στον ενικό είναι -πρωτεύοντα---

 

Σ' ευχαριστώ για την επισήμανση. Το ξαναέψαξα αλλά τελικά είναι: πρωτεύων. Έτσι και αλλιώς την συγκεκριμένη πτώση την χρησιμοποιούμε σπάνια.

 

 

Τελικα πως πρεπει να το λεμε γιατι σας εχασα?

 

Βάλε δίπλα από τις κλίσεις την λέξη καθρέπτης (αρσενικό) ή κάτοπτρο (ουδέτερο) που θέλεις να πεις.

 

πχ. Ρύθμισα το δευτερεύον κάτοπτρο.

Δεν έβλεπα τον πρωτεύοντα καθρέπτη.

 

Να μην λέμε: του πρωτεύον (αλλά, του πρωτεύοντος), του δευτερεύον (αλλά, δευτερεύοντος), στον πρωτεύον (στον πρωτεύοντα), θα φτιάξω το πρωτεύων ( αλλά, το πρωτεύον) κλπ. Επίσης σημασία πρέπει να δώσουμε στην ορθογραφία, που μας μπερδεύει όπως παρακάτω.

 

 

μου φαινεται οτι του προτευοντος ειναι πιο σωστο μια και μιλαμε για κατοπτρο,βεβαια εαν θελουμε να το κλινουμε βασει της αρχαιας ελληνικης τοτε πιστευω οτι αυτο πρεπει να χρησιμοποιουμε!

 

Γεια σου Μιχάλη. Είναι λογικό να μπερδεύτηκες αφού δεν μεγάλωσες, κλίνοντας ονόματα και ρήματα, στην καθαρεύουσα . Βέβαια οι πιο πάνω λέξεις χρησιμοποιούνται και στη δημοτική. Καλά κάνεις πάντως και το ψάχνεις.

 

Το λάθος στην περίπτωση αυτή είναι η ορθογραφία. Το σωστό είναι του πρωτεύοντος με ωμέγα στην αρχή.

Ελπίζω να έγινε κάπως πιο κατανοητό.

 

Φιλικά Κωνσταντίνος

Φιλικά - Ντίνος Μακρόπουλος

 

*Όλα τα ταξίδια κάποια μέρα θα τελειώσουν. Βρες το σύμπαν μέσα σου και μπορείς να ταξιδεύεις για πάντα*.

Prem Rawat

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

χαίρω ότι παιδιάν τε τήν τε γλώτταν ευδοκιμείτε.

 

ΥΓ.<ότι ο>υ δυνατόν πνεύματα καί τόνους >ορθώς ε>ικονίσαι >επίστασθε.

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

Παρόλο που ποτέ δεν τα πήγαινα καλά με τα αρχαία

(για την ακρίβεια τα μισούσα θανάσιμα), θέλω να διευκρινήσω ένα άλλο λάθος που γίνεται συνεχώς στους κύκλους των ερασιτεχνών αστρονόμων...

 

Πρόκειται για την βροχή των Περσείδων!!!!

 

Είναι οι Περσείδες και Ο ΠΕΡΣΕΙΔΗΣ!!!!!!!!!!!!!!!!!!! όχι η Περσίδα...

 

κατα το Ο ΑΤΡΕΑΣ των ΑΤΡΕΙΔΩΝ...

 

δυσκολέυτηκα να το μάθω αλλά νομίζω ότι επιτέλους τα κατάφερα... :cheesy:

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

Παρόλο που ποτέ δεν τα πήγαινα καλά με τα αρχαία

(για την ακρίβεια τα μισούσα θανάσιμα)

 

Φιλε τηλεμαχε δεν εχεις ιδεα ποσοι ειμαστε που μοιραζομαστε την αποψη σου για τα αρχαια..... :mrgreen: :mrgreen:

"Nowadays in science there is no EUREKA!There is only ...hmm that''s funny..."
Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

παιδια ο,τι ειναι τα μαθηματικα για τις θετικες επιστημες,ειναι τα αρχαια τις θεωρητικες.θεωρω οτι παρουσιαζουν αρκετες ομοιοτητες !!!βεβαια και εγω ψηφιζω δαγκωτο μαθηματικα,αλλα οφειλω να ομολογησω οτι η χρηση της αρχαιας ελληνικης προυπεθετε οξυνεια και πολυ συγκροτημενο τροπο σκεψης!

Η ΑΣΤΡΟΣΕΛΙΔΑ ΜΟΥ !!!!!

astronomy for all

 

http://mechntua.blogspot.com/

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

Φιλε τηλεμαχε δεν εχεις ιδεα ποσοι ειμαστε που μοιραζομαστε την αποψη σου για τα αρχαια.....

όλοι έχουμε παραδείγματα μαθημάτων που στο σχολείο μισήσαμε εξαιτίας του καθηγητή (ή των εξετάσεων, ή άλλων παραγόντων ασχέτων προς το μάθημα)

 

αν νομίζετε ότι μπορεί να βελτιώσει την άποψή σας για τα αρχαία διερευνήστε το εξής: ποια η σχέση της οργανικής χημείας με το συντακτικό της αρχαίας ελληνικής;

 

και αν θέλετε κάτι πιο μαθηματικό: διατυπώστε σε αλγεβρική σημειολογία και λύστε το πρόβλημα: ποιες δυνάμεις του 10 δίνουν κυβικές ρίζες ακεραίους αριθμούς.

 

ΥΓ είναι απορίας άξιον πως το σχολείο κατορθώνει να στραγκαλίζει την έμφυτη ορμή το ανθρώπου (και ειδικότερα του παιδιού) να μαθαίνει (που είσαι Αριστοτέλη: "άνθρωπος φύσει του ειδέναι ορέγεται"...)

 

με εξαιρετική εκτίμηση

όχι τόσο στα αντικείμενα του επιστητού

όσο στην ανθρώπινη όρεξη για γνώση

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

διερευνήστε το εξής: ποια η σχέση της οργανικής χημείας με το συντακτικό της αρχαίας ελληνικής;

 

και αν θέλετε κάτι πιο μαθηματικό: διατυπώστε σε αλγεβρική σημειολογία και λύστε το πρόβλημα: ποιες δυνάμεις του 10 δίνουν κυβικές ρίζες ακεραίους αριθμούς.

 

ΥΓ είναι απορίας άξιον πως το σχολείο κατορθώνει να στραγκαλίζει την έμφυτη ορμή το ανθρώπου (και ειδικότερα του παιδιού) να μαθαίνει (που είσαι Αριστοτέλη: "άνθρωπος φύσει του ειδέναι ορέγεται"...)

 

 

Απλα ως ανδρες εχουμε μια εμφυτη κληση προς τιη φυσικες επιστημες (περισσοτερο λογω της αρνησης μας να διαβασουμε.... :D )

"Nowadays in science there is no EUREKA!There is only ...hmm that''s funny..."
Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

και τα μαθηματικα θελουν διαβασμα και μαλιστα πολυ!!!!ιδιαιτερα στο λυκειο που συναντας καινουργιες εννοιες!τα μαθηματικα τις θετικης/τεχνολογικης,ειναι το αντιστοιχο του μαθηματος των αρχαιων στη θεωριτικη,και τα δυο εξισου δυσκολα και τα δυο εξισου ομορφα!!!!!

Η ΑΣΤΡΟΣΕΛΙΔΑ ΜΟΥ !!!!!

astronomy for all

 

http://mechntua.blogspot.com/

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

Εδώ θα διαφωνήσω..

 

κανείς δεν σου ζητάει στα μαθηματικά να αποστηθίζεις κατεβατά γιατί έτσι λέει ο κανόνας!!!!!!!Εχει τεράστια σημασία να μπορείς να αποδεικνύεις αυτά που λες και μαθαίνεις!

 

 

Διευκρινιζω ότι δεν θέλω σε καμία περίπτωση να υποτιμήσω την αρχαία Ελληνική απλά λέω ότι δεν είναι του στυλ μου, και επιπλέον όταν έπεσα σε καθηγητή που μπορούσε να με πλησιάσει με το μαθημα του..τα συμπάθησα..

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

 

και επιπλέον όταν έπεσα σε καθηγητή που μπορούσε να με πλησιάσει με το μαθημα του..τα συμπάθησα..

 

 

Παντα ετσι γινετε φιλε τηλεμαχε...πρεπει παντα να ερθει αυτος ο καθηγητης για να αγαπησει καποιος ενα μαθημα,αλλα δυστυχως συνηθως αν οχι παντα ερθετε ο αλλος καθηγητης και μισεις το μαθημα του μεχρι αυτοκτονιας!!!!!!! :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil:

"Nowadays in science there is no EUREKA!There is only ...hmm that''s funny..."
Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

Παιδιά πάρτε όσο καλύτερες βάσεις απ'το Λύκειο και γενικά απ'το σχολείο γιατί μετά θα πάτε στο Πανεπιστήμιο και θα τραβάτε τα μαλλιά σας...

Φιλική συμβουλή σε όλα τα μαθητούδια.

 

 

Υ.Γ. Αυτό που λέω είναι τετριμμένο αλλά πιστέψτε με,ισχύει.

Άγγελος Μακρής

 

www.aggelosmakris.com

www.facebook.com/aggelosmakrisnightscapes

www.instagram.com/aggelos_makris

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

Παιδιά πάρτε όσο καλύτερες βάσεις απ'το Λύκειο και γενικά απ'το σχολείο γιατί μετά θα πάτε στο Πανεπιστήμιο και θα τραβάτε τα μαλλιά σας...

Φιλική συμβουλή σε όλα τα μαθητούδια.

 

 

Υ.Γ. Αυτό που λέω είναι τετριμμένο αλλά πιστέψτε με,ισχύει.

 

 

Πήρα πήρα... :mrgreen: :mrgreen:

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

Τα μαθηματικά μην ξεχνάμε ότι είναι μια γλώσσα όπως και τα αρχαία ελληνικά, επομένως τα και τα 2 έχουν κοινή βάση διαφέρουν όμως ως προς τον τρόπο προσέγγισης και τον σκοπό-χρήση. Άρα έχουν πολλά κοινά στοιχειά τόσο στον ορισμό τους όσο και στην μελέτη τους.

 

Το παιχνίδι των μαθηματικών το κερδίζεις αν μπορείς και μεταφράζεις αυτό που βλέπεις (π.χ. ένα ορισμένο ολοκλήρωμα) σε αυτό που αντιπροσωπεύει (π.χ. εμβαδό).

Αυτό δεν το πετυχαίνεις μόνο με διάβασμα μέχρι να μάθεις τον τύπο απέξω (ασχέτος αν μπορείς και να το αποδείξεις με άλλους τύπους που έμαθες απέξω).Ο τρόπος είναι εξάσκηση και σκέψη.

 

Πιστεύω ότι το ίδιο ισχύει και για τα αρχαία ελληνικά, δηλαδή η άποψη του να μαθαίνεις απέξω είναι μια λανθασμένη προσέγγιση τους, γεγονός το οποίο οφείλεται στο πρόγραμμα διδασκαλίας (όχι ότι τα μαθηματικά διδάσκονται σωστά αλλά λέμε τώρα..).

 

Τώρα, επειδή στις μέρες μας έχει υιοθετηθεί, λανθασμένα, η τακτική της ''παπαγαλίας'' των αρχαίων ελληνικών δεν μπορείς εύκολα να δεις τις όποιες ομοιότητες παρουσιάζουν με τα μαθηματικα.

 

Μια άποψη ελπίζω οχι εντελώς άσχετη με το θέμα.

 

 

Υ.Γ. Πιθανότατα να μην είμαι κατανοητός συγνώμη αν κούρασα.

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

Μη λες για ολοκληρώματα τώρα ρε Σταμάτη γιατί διαβάζω Κβάντο 1 και έχω πήξει 8-[

Άγγελος Μακρής

 

www.aggelosmakris.com

www.facebook.com/aggelosmakrisnightscapes

www.instagram.com/aggelos_makris

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

 

αν νομίζετε ότι μπορεί να βελτιώσει την άποψή σας για τα αρχαία διερευνήστε το εξής: ποια η σχέση της οργανικής χημείας με το συντακτικό της αρχαίας ελληνικής;

 

και αν θέλετε κάτι πιο μαθηματικό: διατυπώστε σε αλγεβρική σημειολογία και λύστε το πρόβλημα: ποιες δυνάμεις του 10 δίνουν κυβικές ρίζες ακεραίους αριθμούς.

 

ΥΓ είναι απορίας άξιον πως το σχολείο κατορθώνει να στραγκαλίζει την έμφυτη ορμή το ανθρώπου (και ειδικότερα του παιδιού) να μαθαίνει (που είσαι Αριστοτέλη: "άνθρωπος φύσει του ειδέναι ορέγεται"...)

 

Αγαπητέ Νίκο δεν έχω αλλά και δεν βλέπω κάποια απάντηση στα ερωτήματά σου. Θα ήθελα λοιπόν αντί γι αυτό, έστω κάποια δικά σου παραδείγματα.

 

με εξαιρετική εκτίμηση

όχι τόσο στα αντικείμενα του επιστητού

όσο στην ανθρώπινη όρεξη για γνώση

 

Πολύ όμορφο!

 

Φιλικά Κωνσταντίνος

Φιλικά - Ντίνος Μακρόπουλος

 

*Όλα τα ταξίδια κάποια μέρα θα τελειώσουν. Βρες το σύμπαν μέσα σου και μπορείς να ταξιδεύεις για πάντα*.

Prem Rawat

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

Ο πρώτος γρίφος έχει να κάνει με τη «συνδεσιμότητα» των λέξεων σε μια γλώσσα, που ομοιάζει με τη δυνατότητα δημιουργίας δεσμών του άνθρακα (ή οποιουδήποτε στοιχείου) ανάλογα με το σθένος του. Υπόσχομαι περαιτέρω ανάλυση στον Πάρνωνα.

 

Ο δεύτερος είναι απλός: όλες οι δυνάμεις του 10 με εκθέτη πολλαπλάσιο του 3 (ή αλλιώς με πλήθος μηδενικών πολλαπλάσιο του 3) δίνουν κυβικές ρίζες ακέραιο αριθμό. πχ. η κυβική ρίζα του 1.000.000 είναι το 100.

Και βέβαια έτσι είναι πιο κομψό και πιο καθολικό:

για ποιο x ισχύει a√ 10x =k, k ανήκει Z

(ο χ είναι εκθέτης)

επειδή κανένα γνωστικό αντικείμενο δεν είναι απροσπέλαστο προτείνω να ξαναρίξουμε μια ματιά σε αυτό που υπέδειξε ο ΣΕΡΡΕΣ αστροθεσίαι ή καταστερισμοί

 

http://www.astrovox.gr/forum/download.php?id=3863

 

αν δε λειτουργεί ο σύνδεσμος βρείτε το εδώ

http://www.astrovox.gr/forum/viewtopic.php?t=6442&postdays=0&postorder=asc&start=0

 

αν και υπάρχουν άγνωστες λέξεις φαντάζομαι ο καθένας πιάνει το νόημα.

 

Να και μια φιλολογική άσκηση: τολμήστε τη μετάφραση του χωρίου για τη μεγάλη άρκτο!

βοήθεια: φθαρείσαν (εδώ)= αφού διακορεύτηκε, εμμειναι= εγκυμονούσε, φωραθήναι= πιάστηκε επ’ αυτοφώρω.

οι πρώτες γραμμές πάνε έτσι…

 

Αυτή, λέει ο Ησίοδος, του Λυκάονα η θυγατέρα, στην Αρκαδία κατοικεί και επέλεξε μαζί με την Αρτέμιδα κυνήγι στα βουνά να μαθαίνει .

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

ατάκα και επί τόπου το μεταφράζαμε με τη Στελίτσα μου και βρήκαμε άλλη μια σύνδεση των αρχαίων ελληνικών με τα μαθηματικά αυτή τη φορά:

στο τέλος της παραγράφου γράφει: τους πάντας κδ (δηλαδή: όλους μαζί τους αστέρες 24) και να η πρόκληση: μετρήστε τους στην περιγραφή, είναι 24 ή μήπως όχι?

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

ατάκα και επί τόπου το μεταφράζαμε με τη Στελίτσα μου και βρήκαμε άλλη μια σύνδεση των αρχαίων ελληνικών με τα μαθηματικά αυτή τη φορά:

στο τέλος της παραγράφου γράφει: τους πάντας κδ (δηλαδή: όλους μαζί τους αστέρες 24) και να η πρόκληση: μετρήστε τους στην περιγραφή, είναι 24 ή μήπως όχι?

 

 

Νίκο πολύ καλό. Μετρώντας τα γράμματα τους έβγαζα 22 αντί για 24, αλλά είδα ότι το ίδιο "λάθος" κάνει ο Ερατοσθένης και στον αστερισμό του Ηρακλή , στον Οφιούχο κλπ.

 

Δύσκολο να πιστέψω ότι ασχολείτο μη την αστρονομία και ήταν αδύναμος στα μαθηματικά. Με προσεχτική ανάγνωση μετά από ημέρες, είδα την λέξη " εκατέρων " που την είχα προσπεράσει στο ντούκου... και αμέσως αποκαταστάθηκε η τάξις. Είναι 24 λοιπόν.

 

Πάντως με αφορμή το κείμενο του Ερατοσθένη, μπήκα ήδη σε άλλα κανάλια μελέτης. Να είσαι καλά.

 

Κωνσταντίνος

Φιλικά - Ντίνος Μακρόπουλος

 

*Όλα τα ταξίδια κάποια μέρα θα τελειώσουν. Βρες το σύμπαν μέσα σου και μπορείς να ταξιδεύεις για πάντα*.

Prem Rawat

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

  • 1 έτος αργότερα...
Προσωπικά δεν με ενοχλούν πολύ τα λάθη στην γλώσσα μας. Κάνω και εγώ αρκετά.

Εφ’ όσον όμως κάποιες φορές ερχόμαστε σε επαφή με ανθρώπους που θέλουν να μάθουν περισσότερα για την παρατήρηση των άστρων, καινούργιους στο χώρο, ή διαβάζουν τα θέματα εδώ, νομίζω ότι καλό είναι να γνωρίζουμε πως επιτέλους λέγονται και γράφονται σωστά αυτά τα κάτοπτρα του τηλεσκοπίου, που τόσο μας ταλαιπωρούν στις συζητήσεις.

 

Ποιο από όλα τα παραπάνω στον τίτλο είναι το σωστό;

 

Λοιπόν το ρήμα είναι, πρωτεύω και η μετοχή:

 

Πρωτεύων ( αρσενικό)

Πρωτεύον ( ουδέτερο)

 

Όλο το μπέρδεμα γίνεται γιατί άλλοτε χρησιμοποιούμε το αρσενικό γένος και άλλοτε το ουδέτερο.

 

Αν θέλουμε να μιλήσουμε για καθρέφτη τότε λέμε: ο πρωτεύων, ο δευτερεύων.

Αν για κάτοπτρο τότε: το πρωτεύον, το δευτερεύον. Έτσι απλά.

 

Οι κλίσεις είναι:

 

Αρσενικό_______________ Ουδέτερο

 

ο πρωτεύων______________το πρωτεύον

του πρωτεύοντος__________του πρωτεύοντος

(σ)τον πρωτεύοντα________(σ)το πρωτεύον

___πρωτεύων________________πρωτεύον

 

οι πρωτεύοντες____________τα πρωτεύοντα

των πρωτευόντων_________ των πρωτευόντων

(σ)τους πρωτεύοντες______ (σ)τα πρωτεύοντα

___ πρωτεύοντες____________ πρωτεύοντα

Άρα κανένα στον τίτλο δεν είναι σωστό, είτε λόγω κλίσεως είτε λόγω ορθογραφίας. [-X :)

 

Αν κάποιος φίλος έχει κάτι να συμπληρώσει που μου ξέφυγε, θα χαρώ πολύ.

 

Φιλικά Κωνσταντίνος

 

Για τις νύχτες με σύννεφα :-({|=

Σύνδεσμος για σχόλιο
Κοινή χρήση σε άλλους ιστότοπους

Δημιουργήστε έναν λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είσαι μέλος για να αφήσεις ένα σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε για έναν νέο λογαριασμό στην κοινότητά μας. Είναι εύκολο!.

Εγγραφή νέου λογαριασμού

Συνδεθείτε

Έχετε ήδη λογαριασμό? Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Όροι χρήσης