Jump to content

studious

Μέλη
  • Αναρτήσεις

    260
  • Εντάχθηκε

  • Τελευταία επίσκεψη

Όλα αναρτήθηκαν από studious

  1. Η λέξη αστρονομία είναι και αυτή σύνθετη με α' συνθετικό το αστρο- και β' συνθετικό το νομία. Ο ἀστήρ δεν προέρχεται από ρηματική ρίζα. Η ρίζα του είναι ινδοευρωπαϊκή (*h₂stḗr), γεγονός που δηλώνει ότι ανήκει στο βασικό λεξιλόγιο των πρώτων ανθρώπων που διασπάρησαν στην ευρωπαϊκή και ασιατική ήπειρο. Ως λέξη προϋπάρχει των αρχαίων πολιτισμών, καθώς είναι γνωστό ότι ο άνθρωπος από την παλαιολιθική εποχή κινούνταν και διαμόρφωνε τη ζωή του παρατηρώντας τα άστρα, όχι από χόμπι ή από θαυμασμό αλλά για να κατανοήσει τον κύκλο της ζωής και της φύσης. Το β' συνθετικό προέρχεται από το αρχαιοελληνικό ρήμα νέμω, που σημαίνει μοιράζω, κατατάσσω, τακτοποιώ. Ο νόμος άμεσο παράγωγό του ρήματος είναι ο κανόνας που διαμοιράζει σε άτομα, σώματα, πράγματα χώρο, ιδιότητες, αρμοδιότητες, εξουσίες. Η αστρονομία, που είναι αρχαιοελληνικός όρος, δηλώνει την παρατήρηση, κατανομή, ταξινόμηση των αστέρων σε πρώτη φάση και μαζί με την αστροφυσική προχωρά στη μελέτη και ερμηνεία των νόμων που δομούν τα αστρικά συστήματα.
  2. Η λέξη τηλεσκόπιο είναι σύνθετη, με πρώτο συνθετικό το τηλε- και δεύτερο συνθετικό το -σκόπιο, από το αρχαιοελληνικό ρήμα σκοπώ, το οποίο σημαίνει παρατηρώ προσεκτικά, εξετάζω, σκέπτομαι. Δεν είναι τυχαίο που η σκέψη και ο σκοπός συνδέονται ετυμολογικά μεταξύ τους. Για να θέσουμε ένα σκοπό, πρέπει πρώτα να σκεφτούμε προσεκτικά και συστηματικά. Ακόμη περισσότερο, για να κάνουμε πράξη το σκοπό μας, πρέπει να δράσουμε σκόπιμα, επί σκοπώ παρατηρώντας προσεκτικά και σταθερά ώστε να μη διασπαστεί η σκέψη μας. Τελικά μιλάμε για βασική σκοπιμότητα, η οποία δεν ξέρω αν εντάσσεται στις λοιπές σκοπιμότητες του καιρού μας, αλλά σίγουρα γίνεται από μακριά αφού το αρχαιοελληνικό επίρρημα τήλε σημαίνει "από μακριά". Ό,τι κι αν παρατηρούμε από μακριά, πρέπει να έχουμε σκεφτεί καλά τη σκοπιμότητα της ενέργειάς μας. Ο όρος τηλεσκόπιο είναι ελληνογενής ξένος όρος, που βασίζεται στον αντίστοιχο αγγλικό όρο telescope. Ο ίδιος ο αγγλικός όρος προέρχεται από το λατινικό telescopium και το ιταλικό telescopio. Πιστεύεται ότι η λέξη telescopio πλάστηκε το 1611 από τον Πρίγκηπα Φεντερίκο Τσέζι, ιδρυτή και πρόεδρο της Ακαδημίας των Λύγκων, ιταλικής επιστημονικής ακαδημίας της οποίας ο Γαλιλαίος ήταν μέλος.
  3. Ναοί στο σχήμα τ' ουρανού http://www.youtube.com/watch?v=_5SuW5GZYEM&feature=related Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης Πρώτη εκτέλεση: Θόδωρος Δημήτριεφ Άλλες ερμηνείες: Ανδρέας Κουλουμπής Γιώργος Νταλάρας Τάσης Χριστογιαννόπουλος Ναοί στο σχήμα του ουρανού και κορίτσια ωραία με το σταφύλι στα δόντια που μας πρέπατε! Πουλιά το βάρος της καρδιάς μας ψηλά μηδενίζοντας και πολύ γαλάζιο που αγαπήσαμε! Φύγανε φύγανε ο Ιούλιος με το φωτεινό πουκάμισο και ο Αύγουστος ο πέτρινος με τα μικρά του ανώμαλα σκαλιά. Φύγανε φύγανε και βαθιά κάτω απ'το χώμα συννέφιασε ανεβάζοντας χαλίκι μαύρο και βροντές, η οργή των νεκρών και αργά στον άνεμο τρίζοντας εγυρίσανε πάλι με το στήθος μπροστά φοβερά των βράχων τ'αγάλματα
  4. Μια γλυκιά έναστρη καληνύχτα. Αστεράκι Στίχοι: Διονύσης Τσακνής Μουσική: Διονύσης Τσακνής Πρώτη εκτέλεση: Διονύσης Τσακνής Υπάρχει ψηλά εν' αστέρι το πιο λαμπερό τ' ουρανού Μαζί του μιλάω και παίζω αν θέλω τα βράδια Αν νιώθω μονάχος το ξέρει κι ανοίγει τις πόρτες του νου Γλυκά με χαϊδεύει με φως και μου δείχνει σημάδια Καληνύχτα αστέρι να μου γνέφεις πού πας να 'σαι πάντα ψηλά φωτεινό κι από κει να με βλέπεις Καληνύχτα αστέρι να μου γνέφεις πού πας να 'σαι πάντα ψηλά φωτεινό κι από κει να με βλέπεις Η μνήμη σαρώνει τη σκέψη κι ο χρόνος που τραβάει το χαλί Αυτό που επάνω του χρόνια σκυφτός περπατάω Μα εσύ αστεράκι μου ξέρεις το πώς έχω φτάσει ως εκεί μια νύχτα του Οκτώβρη το φως μου χαρίζεις και σπάω Καληνύχτα αστέρι... Καληνύχτα αστέρι, καληνύχτα αστέρι καληνύχτα αστέρι, λαμπερό τ' ουρανού
  5. Πόσο η ομορφιά είναι στη ζωή μας; Η ομορφιά του έναστρου ουρανού και η ενατένισή της δεν είναι παρά μια βύθιση στην αναζήτηση της εσωτερικής μας ομορφιάς. Πόσο ωραίο θα ήταν κοιτώντας και προς τις δύο κατευθύνσεις να μπορούμε να πούμε "So Beautiful..." So Beautiful-Chris de burgh I'm lying here tonight thinking of the days we've had Wondering if the world would be so beautiful If I had not looked into your eyes How did you know that I've been waiting? I never knew the world would be so beautiful at all; I'm spending all the days dreaming of the nights we've had I never knew that love would be a miracle When I think of all the ones before But now that I've found you I am flying I never knew that love would be so beautiful to me I never knew that love would be so beautiful to me; And when we dance to the rhythm that is burning like a flame And when you touch me I can hardly move you take my breath away You give me all that I want to feel when we become as one And then you take me to the heaven of your heart; Did nobody ever tell you you're the best thing that has ever been; Ah ... you ... ah ... so beautiful ... ah ... so beautiful ... I'm standing here tonight thinking of the time we'll have I never knew that you would be so beautiful From the day you came into my life I just want to say you make me happy I never knew that you would be so beautiful to me I never knew that you would be so beautiful to me; So beautiful to me ... So beautiful to me ... So beautiful to me ... ... to me; I'm lying here tonight I'm dreaming here tonight I dance with you tonight ...
  6. Chris de Burgh, A Spaceman Came Travelling A spaceman came travelling on his ship from afar, 'Twas light years of time since his mission did start, And over a village he halted his craft, And it hung in the sky like a star, just like a star... He followed a light and came down to a shed, Where a mother and child were lying there on a bed, A bright light of silver shone round his head, And he had the face of an angle, and they were afraid... Then the stranger spoke, he said "Do not fear, I come from a planet a long way from here, And I bring a message for mankind to hear," And suddenly the sweetest music filled the air... And it went La La... Peace and goodwill to all men, and love for the child... This lovely music went trembling through the ground, And many were wakened on hearing that sound, And travellers on the road, the village they found, By the light of that ship in the sky, which shone all round... And just before dawn at the paling of the sky, The stranger returned and said "Now I must fly, When two thousand years of your time has gone by, This song will begin once again, to a baby's cry..." And it went La La ... This song will begin once again To a baby's cry... And it goes La La... Peace and goodwill to all men, and Love for the child... Oh the whole world is waiting, waiting to hear the song again, There are thousands standing on the edge of the world, And a star is moving somewhere, the time is nearly here, This song will begin once again, to a baby's cry...
  7. Απλό, κλασικό, τρυφερό, διαχρονικό. Φεγγαράκι Τέλλος Άγρας Φεγγαράκι αληθινό βγαίνει πίσω απ’ το βουνό. Μια φωνή τραγουδιστή στα σοκάκια κελαηδεί· κάποιο αγόρι περπατεί, κάποιο αφρόντιστο παιδί: – Φεγγαράκι μου λαμπρό, φέγγε μου, να περπατώ. Φεγγαράκι μου καλό, φέγγε, σε παρακαλώ, φέγγε σ’ όλη την αυλή, στον ασβέστη, στα σκαλιά, στου αντρέ* μας το γυαλί, στου παππού τ’ άσπρα μαλλιά, φεγγαράκι μου λαμπρό, χαρωπό, λυπητερό. Φεγγαράκι ταπεινό, στέκεσαι στον ουρανό… Το τραγούδι το γλυκό χάνεται από τη γωνιά· το παιδί, περαστικό, πήγε σ’ άλλη γειτονιά. Της Ακρόπολης φεγγάρι, της Αθήνας το καμάρι! Mες στον κόρφο μου βαλμένα να ’χα, για καρδιά μου, εσένα! *το αντρέ ή ο αντρές: διάδρομος. (από το βιβλίο: Tέλλος Άγρας, Καθημερινές, Eκδοτικός οίκος Πέτρου Δημητράκου A.E., 1940)
  8. Μια εξαιρετική και πρωτότυπη πτυχιακή εργασία από τον Νικόλα Γρηγορίου, φοιτητή στο τμήμα Τεχνών Ήχου και Εικόνας του Ιονίου Πανεπιστημίου με θέμα: Ambistar: διαδραστική εγκατάσταση με εφαρμογή της τεχνολογίας Ambisonics μου κίνησε το ενδιαφέρον καθώς φέρνει τον κόσμο των άστρων στα χέρια των ανθρώπων. Παραθέτω την εισαγωγική περίληψη της εργασίας καθώς και τον διαδικτυακό τόπο όπου μπορείτε να την διαβάσετε ολόκληρη. http://www.ionio.gr/~floros/thesis/ambiStar.pdf Συνοπτική Περίληψη Αστερισμοί, πλανήτες, σύμπαν, έτη φωτός. Είναι μερικές από τις λέξεις, έννοιες που κάνουν την ανθρώπινη φαντασία να καλπάζει, που διεγείρουν τον ανθρώπινο νου και τον προκαλούν στο γοητευτικό ταξίδι της εξερεύνησης του αχανούς σύμπαντος. Παρακινούν το ανθρώπινο βλέμμα στην ενατένιση του έναστρου ουρανού. Αυτή η ενατένιση, γεννά την επιθυμία της κατανόησης του τρόπου της δημιουργίας των άστρων, των φυσικών νόμων που τα κινούν, και το πως θα ήταν εφικτό να πλησιάσει ο άνθρωπος κοντά τους. Η επιθυμία του ανθρώπου να πλησιάσει τα αστέρια, ήταν η βασική ιδέα που οδήγησε στη σύλληψη της ιδέας της παρούσας πτυχιακής εργασίας. Μέσα από την χρήση της διάδρασης, γίνεται προσπάθεια να εισαχθεί ο χρήστης στην παρατήρηση του έναστρου ουρανού και να μπορέσει να οδηγηθεί στην «ψηλάφηση» και «αναδιάταξη» των άστρων. Αναλυτικότερα, στην εγκατάσταση που δημιουργήθηκε, ο χρήστης με τις κινήσεις του χεριού του, καλείται να μεταβάλλει το οπτικό αλλά και το ηχητικό περιεχόμενο της. Σε πραγματικό χρόνο οι κινήσεις του δαχτύλου του αντιστοιχούν στις αλλαγές της θέσης ενός αστεριού στον έναστρο ψηφιακό ουρανό αλλά και στις αλλαγές του ήχου το οποίο παράγει, στο τρισδιάστατο ηχητικό πεδίο μέσα στο χώρο. Κύριος άξονας της εργασίας ήταν ο συνδυασμός τεχνικών τρισδιάστατης προβολής ήχου στο χώρο για την απεικόνιση ενός ακριβούς «ηχοτοπίου» και χωρικής διάδρασης, με στόχο την χρήση υψηλής πιστότητας τεχνικών ήχου και εικόνας. Παράλληλα, για την αξιοποίηση του τρισδιάστατου χώρου, που αφορά το ηχητικό μέρος, έχει χρησιμοποιηθεί υλοποίηση σε λογισμικό ενός ambisonics κωδικοποιητή/αποκωδικοποιητή, κάτι που δίνει την δυνατότητα δημιουργίας μιας αλθοφανούς εικόνας της κίνησης του ήχου στο τρισδιάστατο ηχητικό τοπίο.
  9. Mε επιτυχία πραγματοποίησε την πρώτη μη επανδρωμένη δοκιμαστική πτήση o πύραυλος Falcon 9 που ανέπτυξε η εταιρεία του Αμερικανού εκατομμυριούχου Έλον Μασκ, με την προοπτική να χρησιμοποιηθεί σε εμπορικές αποστολές προς τον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό.
  10. SpaceHouse The idea of designing a 'SpaceHouse' for use on Earth was actually born five years ago, just after the large earthquake in Izmit, Turkey in 1999.We started wondering whether some of our advanced technologies developed for space exploitation could provide completely earthquake-safe housing", says Fritz Gampe, Senior Technology Transfer Officer in ESA's Technology Transfer Programme (TTP). "The initial objective was to use the same ultra-light CFRP (carbon-fibre-reinforced-plastic) composites that ESA uses onboard its spacecraft for large self-sustained structures, antennas and solar panels, to make a self-supporting lightweight shell-like structure able to withstand severe earthquakes. This approach is in sharp contrast to many contemporary design solutions that use ever more steel and concrete to withstand the induced forces." ESA's SpaceHouse - a conceptual design for Earth habitations
  11. Καινοτόμες λύσεις για την αειφόρο κατοικία στη Γη. Space houses on Earth 24 August 2004 An ESA-designed house that uses technology designed for space could become the basis of the new German Antarctic station, Neumayer-III. The new station has to meet stringent laws set up to protect the Antarctic environment, which is where the use of space technology comes in. In 2001 the Alfred Wegener Institute that is responsible for polar and oceanic research, and the German Antarctic station, saw the initial design of the SpaceHouse and decided to join with ESA in developing a conceptual design for a polar house based on the SpaceHouse technologies. The design they came up with was presented at the 28th meeting of the Scientific Committee on Antarctic Research that took place in Bremen last month. http://www.esa.int/esaCP/SEMP3OW4QWD_index_0.html
  12. Επιβιβαστείτε πάνω σε έναν space invader και ετοιμαστείτε για μάχη. Κατά καιρούς, τα ηλεκτρονικά παιχνίδια των παιδικών μας χρόνων έχουν αποτελέσει έμπνευση για διάφορες δημιουργίες σχετικές με το interior design, είτε αυτές είναι ταπετσαρίες για τοίχους, είτε φωτιστικά, είτε έπιπλα. Στην τελευταία κατηγορία έρχεται να ενταχθεί μια νέα σειρά πολυθρόνων που όχι μόνο εμπνεύστηκαν από το διάσημο ηλεκτρονικό παιχνίδι Space Invaders, αλλά το έφεραν στη ζωή, αυτούσιο και σε τρισδιάστατη μορφή. Η κολεκτίβα design Dorothy, σκέφτηκε πως ο χώρος του σπιτιού μας έχει ανάγκη από λίγο περισσότερο χρώμα, χιούμορ και παιδικές αναμνήσεις, και δημιούργησε την Space Invader Chair, μια πολυθρόνα που έχει την ακριβή μορφή των μικρών εξωγήινων σκαφών που είχαν τεράστια επιτυχία στα 80s, και η οποία διατίθεται σε μια ποικιλία έντονων neon χρωμάτων, αρκετά κοντά στη λογική της pop art κουλτούρας. Κατάλληλη τόσο για παιδιά όσο και για ενήλικες που αρνούνται να μεγαλώσουν, η Space Invader Chair είναι σίγουρο πως θα πάει το καθιστικό σας σε άλλη διάσταση, κάτι που πολλοί από εμάς ευχόμαστε να γινόταν πιο συχνά μέσα στη συνηθισμένη καθημερινότητά μας. http://www.queen.gr/SPITI/DECO-QUEEN-LOVES/item/13344-Diasthmikh-epithesh-sto-saloni
  13. Ο Karim Rashid είχε φανταστεί το σπίτι του σαν μια «διαστημική γκαλερί» όπου σε κάθε χώρο οι εκρηκτικοί, φλούο τόνοι θα διαμορφώνουν μια χαρούμενη, pop ατμόσφαιρα – ιδανικές για να τον κρατούν σε σχεδιαστική εγρήγορση- ενώ η λευκή κυριαρχία σε τοίχους και δάπεδο εξασφαλίζουν την απαραίτητη ηρεμία μετά από μια δραστήρια μέρα.Στο σπίτι του Karim Rashid κανένα αντικείμενο δε θεωρεί δεδομένη τη θέση του.«Ο πατέρας μου ήταν σκηνογράφος – στο σινεμά και την τηλεόραση – και μου έχει χαραχτεί στο μυαλό η συνήθεια του να αλλάζει σχεδόν σε μηνιαία βάση τη διαρρύθμιση των επίπλων μας». Άλλωστε για τον Karim η διακόσμηση έχει την δύναμη να εκπέμπει τη διάθεση του, τις πεποιθήσεις του ακόμη και τις εναλλαγές των εποχών. Ένας χώρος γεμάτος ζωή, χρώμα, άποψη. Ένας χώρος γεμάτος Karim Rashid ο οποίος πρεσβεύει απόλυτα το μότο «το σπίτι μας είναι προέκταση του εαυτού μας». http://www.gmag.gr/content/motion
  14. Η NASA αποφάσισε για τα ‘σπίτια’ των διαστημικών λεωφορείων 14 Απριλίου 2011, 4:22 μμ Στην ειδική τελετή που αναμέναμε στο Διαστημικό Κέντρο Kennedy, ο διοικητής της NASA κος Charlie Bolden, ανακοίνωσε τον τελικό προορισμό των διαστημικών λεωφορείων που έχουν εκτελέσει τις τελευταίες τους πτήσεις και ήρθε η ώρα να αναπαυτούν. Εκτός από την αναγγελία για τους χώρους που επελέγησαν από πλειάδα ανταγωνιστών ως χώροι φιλοξενίας των εντυπωσιακών αυτών δημιουργημάτων, στη τελετή τιμήθηκε φυσικά και η τελετή για την επέτειο από τα 30χρόνια που έχουν μεσολαβήσει από την πρώτη πτήση των διαστημικών λεωφορείων… Και οι νικητές είναι: Το Discovery θα τοποθετηθεί στο Εθνικό Μουσείο Αεροπορίας και Διαστήματος (National Air and Space Museum) έξω από την Ουάσιγκτον. Το Enterprise που είναι αυτή τη στιγμή στο κέντρο Udvar-Hazy θα μεταφερθεί στο Μουσείο «Intrepid Sea, Air and Space Museum» στη Νέα Υόρκη, το παροπλισμένο δηλαδή αεροπλανοφόρο που έχει αράξει την μεγαλούπολη και λειτουργεί ως μουσείο. Το Endeavour θα τοποθετηθεί στο Κέντρο «California Science Center» στο Λος Άντζελες μόλις επιστρέψει από την πρώτη του πτήση που θα διαρκέσει μερικές εβδομάδες. Το δε διαστημικό λεωφορείο Atlantis θα τοποθετηθεί στο Διαστημικό Κέντρο Kennedy στο Ορλάντο μετά την τελευταία του πτήση τον Ιούνιο. Μετά την τελευταία πτήση του Atlantis η NASA δεν θα εκτελεί η ίδια άλλα διαστημικά ταξίδια προς τον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό (International Space Station) από μόνη της, αλλά θα βασίζεται σε ιδιωτικές εταιρίες όπως την Space X... http://www.gadgetfreak.gr/?p=37749
  15. Λάμπει μες το γιαλό Στίχοι: Παραδοσιακό Κεφαλλονίτικο Μουσική: Παραδοσιακό Εκτελέσεις: Λάμπει μες το γιαλό το χρυσαστέρι το κύμα ατάραχο κι η βάρκα φεύγει έλα να φύγουμε μακρυά στα ξένα έλα με μένα έλα μαζί. Η βάρκα του ψαρά μας περιμένει στην ακροθαλασιά είν΄αραγμένη έλα να φύγουμε μακρυά στα ξένα έλα με μένα έλα μαζί. Φυσάει ο ζέφυρος κυλάει το κύμα κι΄η βάρκα χάνεται σ΄άπειρο μνήμα έλα να φύγουμε μακρυά στα ξένα έλα με μένα έλα μαζί. Μιά θαυμάσια Κεφαλονίτικη Βαρκαρόλα * που μας ταξιδεύει στα ήσυχα νερά του Ιονίου, μια γαλήνια καλοκαιρινή βραδυά. Ο στίχος αποπνέει όλο εκείνο το ρομαντισμό της εποχής, που ο νέος ζητά από την εκλεκτή της καρδιάς του να φύγουν μαζί, μακριά στα ξένα, ενώ η βαρκούλα κυλάει ατάραχα στην απεραντοσύνη της θαλάσσιας νηνεμίας. *Barcarolle=είδος τραγουδιού που ερμηνευόταν μέσα σε βάρκα. Λέγεται πως προήλθε από τους γονδολιέρους της Βενετίας. Ο ρυθμός του είναι πάντα στα 6/8. Η μουσική είναι επηρεασμένη από την Ιταλική βαρκαρόλα "Santa Lucia" ενώ οι στίχοι είνα άγνωστου δημιουργού. Υπάρχει μία καταγραφή στον πρώτο διπλό δίσκο που κυκλοφόρησε ο σύλλογος " Η ΛΕΙΒΑΘΩ" το 1992, με τη χορωδία και μαντολινάτα του μαέστρου Διονύση Αποστολάτου.
  16. Ο ήλιος επαντρεύεται, Παραδοσιακό ηπειρώτικο Ο ήλιος επαντρεύεται και παίρνει το φεγγάρι κι όλα τ’ αστέρια κάλεσε συμπέθεροι να πάνε. Την πούλια τον αυγερινό νουνιά να στεφανώσουν παίρνουν τα στέφανα χρυσά και τα κεριά ασημένια. Και το κριθάρι από ’σπερναν όλο μαργαριτάρι, τους έφκιασε φαϊά να φαν μόσχον και καρυοφίλλι. Τους έδωσε κρασί να πιούν σαν του λαγού το αίμα, τους έστρωσε για στρώματα το Μάη με τα λουλούδια.
  17. Ήλιος, Παραδοσιακό Ηπειρώτικο Ήλιε μ’ που βγαίνεις την αυγή ωρε και τον ντουνιά ζεσταίνεις, μένα γιατί, ωρε γιατί μ’ αρνήθηκες; Σαν το δεντρί μαραίνομαι σαν φύλλο κιτρινίζω, χωρίς εσένα ήλιε μου. Μια χαραυγή αχ μαύρη χαραυγή στο σκότος θα πεθάνω, κι εσύ θα παίζεις θα γελάς.
  18. Βασιλικός θα γίνω (το φεγγάρι κάνει βόλτα) Τραγούδι σε ρυθμό τετράσημο (στα 3) ή δίσημο (συρτό) Το αυθεντικό ποιητικό κείμενο, όπως σταχυολογείται στις ποιητικές συλλογές, είναι: Ο ήλιος βασιλεύει κι η μέρα σώνεται, κι ο νους μου απ' την αγάπη δε συμμαζώνεται. Βασιλικός θα γίνω στο παραθύρι σου, κι ανύπαντρος θα μείνω για το χατήρι σου, έβγα στο παραθύρι κρυφά απ' τη μάνα σου, και κάνε πως ποτίζεις τη ματζουράνα σου. Τέσσερα πορτοκάλια τα δυο σαπίσανε, ήρθα για να σε πάρω μα δε μ' αφήσανε. Ωστόσο αυτό τραγουδιέται με τον ακόλουθο τρόπο: Ο ήλιος βασιλεύει κι η μέρα σώνεται, κι η μέρα σώνεται, κι ο νους μου απ' την αγάπη δε συμμαζώνεται, δε συμμαζώνεται. Ασημένια μ' αλυσίδα, έχω μέρες που δεν σ' είδα, έχω μέρες και βδομάδες, που δεν κάναμε ... Βασιλικός θα γίνω στο παραθύρι σου, στο παραθύρι σου, κι ανύπαντρος θα μείνω για το χατήρι σου, για το χατήρι σου. Το φεγγάρι κάνει βόλτα, στης αγάπης μου την πόρτα, το φεγγάρι κάνει κύκλο στης αγάπης μου τον κήπο. Έβγα στο παραθύρι κρυφά απ' τη μάνα σου, κρυφά απ' τη μάνα σου, και κάνε πως ποτίζεις τη ματζουράνα σου, τη ματζουράνα σου. Έβγα να σε δω, αχ έβγα να σε δω, έβγα να σε δω, να παρηγορηθώ. Τέσσερα πορτοκάλια τα δυο σαπίσανε, τα δυο σαπίσανε, ήρθα για να σε πάρω μα δε μ' αφήσανε, μα δε μ' αφήσανε. Ποιός σε φίλησε, ποιός σε φίλησε, ποιός σε φίλησε, και σε κοκκίνησε. Έλα έλα μετ' εμένα, να περνάς χαριτωμένα, έλα έλα το πουλί μου, τώρα που 'μαι μοναχή μου
  19. Έχεις το χρώμα της αυγής Στίχοι: Παραδοσιακό Μουσική: Παραδοσιακό Εκτελέσεις: Ειρήνη Κονιτοπούλου Ο ήλιος εβασίλεψε η μέρα σκοτεινιάζει και το δικό σου πρόσωπο σαν το φεγγάρι μοιάζει Έχεις το χρώμα της αυγής και σαν νεράιδα μοιάζεις με τα γλυκά τα μάτια σου το φως μου σκοτεινιάζεις Από τη γη βγαίνει νερό κι απ' την ελιά το λάδι κι από τα μαγουλάκια σου το ροδοκοκκινάδι
  20. "Bella Luna", Jason Mraz Mystery the moon A hole in the sky A supernatural nightlight So full but often right A pair of eyes, a closin' one, A chosen child of golden sun A marble dog that chases cars To farthest reaches of the beach and far beyond into the swimming sea of stars A cosmic fish they love to kiss They're giving birth to constellation No riffs and oh, no reservation. If they should fall you get a wish or dedication May I suggest you get the best For nothing less than you and I Let's take a chance as this romance is rising over before we lose the lighting Oh bella bella please Bella you beautiful luna Oh bella do what you do Do do do do do You are an illuminating anchor Of leagues to infinite number Crashing waves and breaking thunder Tiding the ebb and flows of hunger You're dancing naked there for me You expose all memory You make the most of boundary You're the ghost of royalty imposing love You are the queen and king combining everything Intertwining like a ring around the finger of a girl I'm just a singer, you're the world All I can bring ya Is the language of a lover Bella luna, my beautiful, beautiful moon How you swoon me like no other May I suggest you get the best Of your wish may I insist That no contest for little you or smaller I A larger chance happened, all them they lie On the rise, on the brink of our lives Bella please Bella you beautiful luna Oh bella do what you do Bella luna, my beautiful, beautiful moon How you swoon me like no other, oh oh oh
  21. Tenor: Luciano Pavarotti Modena 1986 Composer: Francesco Paolo Tosti LUNA D'ESTATE Luna d'estate, ho un sogno nel mio cuore E vo' cantando tutta notte al mare: Mi son fermato a una finestra in fiore Perchè l'anima mia febbre ha d'amore. Mi son fermato a una finestra in fiore Ove son due pupille affatturate. E chi le guarda soffre per amore E sogna per desìo, luna d'estate! Luna d'estate, amore è come il mare Ed il mio cuore è un'onda seza posa: Ma solamente lo potran fermare Le pupille e il labbro suo di rosa. E vo' cantando tutta notte al mare Per quelle due pupille addormentate. Ho il pianto agli occhi e la speranza in cuore E splendo come te, luna d'estate!
×
×
  • Δημιουργία νέου...

Σημαντικές πληροφορίες

Όροι χρήσης